Translation glossary: TRADE AND COMMERCE

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 346
Next »
 
Abandoment clause:Cláusula de abandono 
inglés al español
Abandoment:Abandono 
inglés al español
All risks:Pólizas de seguro a todo riesgo 
inglés al español
Always afloat:Siempre a flote 
inglés al español
Apparel:Maniobra 
inglés al español
Apparent order and condition:Orden y condición aparente de las mercancías 
inglés al español
Arrived ship:Buque arribado (o llegado) 
inglés al español
As is where is:Donde está y como está 
inglés al español
Average adjuster:Liquidador de averías 
inglés al español
Average statement:Declaración de avería 
inglés al español
Average unless general:Avería distinta a la gruesa 
inglés al español
Average:Avería 
inglés al español
AWB (Air way bill):Conocimiento de embarque aéreo 
inglés al español
AWTSB:Todo el tiempo de trabajo adelantado 
inglés al español
Back freight :Flete de regreso 
inglés al español
Back letter:Carta de garantía 
inglés al español
Backed note :Nota de respaldo 
inglés al español
Bags for safely stowage:Sacos para evitar escurrimientos 
inglés al español
Bailee clause:Cláusula de caución 
inglés al español
Bales:Fardos 
inglés al español
Ballast:Lastre 
inglés al español
Bar draught:Calado de barra 
inglés al español
Bare boat charter:Contrato de arrendamiento a casco desnudo 
inglés al español
Barratry:Baratería 
inglés al español
Battens:Listones 
inglés al español
BBB (Before breaking bulk):Antes de comenzar la descarga 
inglés al español
Beaching:Varada voluntaria 
inglés al español
Beaconage:Balizaje 
inglés al español
Beam:Manga 
inglés al español
Berth charter:Contrato de muelle 
inglés al español
Berth clause :Cláusula de atraque (o de muelle) 
inglés al español
Berth freight:Flete de línea regular 
inglés al español
Berth option:Opción de atraque 
inglés al español
Berth terms (or liner terms):Términos de muelle (o de buque de línea) 
inglés al español
Berth:Sitio de atraque o muelle 
inglés al español
Bilge:Sentina 
inglés al español
Bill of health:Patente de sanidad 
inglés al español
Bill of lading:Conocimiento de embarque 
inglés al español
Block coefficient:Coeficiente de afinamiento (fineza) cúbico 
inglés al español
Board feet:Pies superficiales 
inglés al español
Board measurement:Tablonadura 
inglés al español
Boatage:Derechos de barco 
inglés al español
Bond for demurrage:Garantía sobre las sobreestadías 
inglés al español
Bonded warehouse:Almacén aduanero, depósito comercial o franco 
inglés al español
Book value:Valor en libros 
inglés al español
Boottopping:Zona de inmersión 
inglés al español
Both ends:Ambas cabezas 
inglés al español
Both to blame collision clause:Cláusula de ambos culpables por el abordaje 
inglés al español
Bottomry bond:Respondencia bond 
inglés al español
Breach of warranty clause:Cláusula de violación de garantía 
inglés al español
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search