Translation glossary: General Glossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 387
« Prev Next »
 
Eat my fist, cunt.Chupa o meu punho, putona / vadia. 
inglés al portugués
Entre onda e onda a onda não se cavaWave after wave, the wave does not trough 
portugués al inglés
escrivães de políciapolice (records) clerks 
portugués al inglés
estar careca de [fazer algo)have had (more than) enough of (doing something) 
portugués al inglés
este enxurro que rola no bolothis flood that carries at its center / its very core 
portugués al inglés
exigência intransponívelinsurmountable demand 
portugués al inglés
eye print authenticateidentificar-se / fazer autenticação através de impressão ocular 
inglés al portugués
fancy somebodysentir atração por alguém 
inglés al portugués
fast forward toIndo direto ao ponto 
inglés
fazer cara de Madalena arrependidaput on a repentant face 
portugués al inglés
fazer o jogo de alguémplay someone's game 
portugués al inglés
fechar (com alguém)close / strike a deal (with somebody) 
portugués al inglés
feverferveção 
inglés al portugués
feverferveção 
inglés al portugués
ficar com alguémkiss and touch; hook up; make out; have (casual) sex with; see someone; fool around; hang out (?) 
portugués al inglés
find oneself in trouble withver-se a contas com 
inglés al portugués
firepitpoço de fogo; lareira externa 
inglés al portugués
fish or cut baitagir ou desistir 
inglés al portugués
fizzle out in talkesmorecer em prosa 
inglés al portugués
flag downfazer sinal; acenar; chamar 
inglés al portugués
Foi assim / Era assimIt was so / It used to be so 
portugués al inglés
follow a wheelpegar roda 
inglés al portugués
foot-in-mouth diseasesíndrome/doença/mal da língua destrambelhada 
inglés al portugués
for all I knowpelo pouco que sei 
inglés al portugués
Fortune disdains the lazy.Sorte e trabalho andam de mãos dadas. 
inglés al portugués
Fortune disdains the lazy.Sorte e trabalho andam de mãos dadas. 
inglés al portugués
frisa-selet it be emphasized 
portugués al inglés
from curb to gatedo meio-fio ao portão de embarque 
inglés al portugués
game's ageanos de existência de um jogo / game 
inglés al portugués
game\'s ageanos de existência de um jogo / game 
inglés al portugués
get a piece of the actiontirar proveito; levar vantagem 
inglés al portugués
get one's feet wetestrear (em alguma atividade, profissão, etc.) 
inglés al portugués
Get out of my fucking face.Caraca! Sai da minha frente. 
inglés al portugués
get religionficar mais sério/responsável 
inglés al portugués
give a dog a bad namefazer a caveira de alguém 
inglés al portugués
give a dog a bad namefazer a caveira de alguém 
inglés al portugués
gives me the munchiesme dá larica / dá-me larica 
inglés al portugués
glitteratipúblico glamoroso / glamuroso; pessoas glamorosas / glamurosas 
inglés al portugués
go over like a lead balloncair como um balão de chumbo 
inglés al portugués
go over like a lead balloncair como um balão de chumbo 
inglés al portugués
go over like a lead balloncair como um balão de chumbo 
inglés al portugués
go over like a lead balloncair como um balão de chumbo 
inglés al portugués
go over like a lead balloncair como um balão de chumbo 
inglés al portugués
good cost performancebom desempenho de custo 
inglés al portugués
government coalition\'s basebase aliada do governo 
inglés al portugués
halfway covenantaliança parcial / equidistante 
inglés al portugués
handoutauxílio 
inglés al portugués
handoutauxílio 
inglés al portugués
hashed email collection parameterparâmetro de coleta de e-mails criptografados 
inglés al portugués
have a foot in both campsjogar nos dois times / campos 
inglés al portugués
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search