Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
trabajar entre bambalinas
ruso translation:
вести закулисные переговоры
Added to glossary by
Arthur Allmendinger
Jan 18, 2006 12:18
18 yrs ago
español term
trabajar entre bambalinas
español al ruso
Otros
Modismos / Máximas / Dichos
Как наиболее точно перевести это выражение? Речь не о театре и не о цирке, а о внешней политике.
Proposed translations
(ruso)
4 | играть в закулисные игры | Ekaterina Khovanovitch |
5 | делать закулисную работу | Birute |
Proposed translations
32 minutos
Selected
играть в закулисные игры
Всё зависит от контекста
заниматься закулисным бизнесом
вести закулисные переговоры
играть в закулисные игры...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-01-18 13:02:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Да, вот ещё вариант: вести закулисную игру.
заниматься закулисным бизнесом
вести закулисные переговоры
играть в закулисные игры...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-01-18 13:02:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Да, вот ещё вариант: вести закулисную игру.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Екатерина!"
34 minutos
делать закулисную работу
В словаре RAE (Academia Real Espańola) дается такое определение этого словосочетания:
"entre bambalinas.
1. loc. adv. Detrás del escenario durante la representación de un espectáculo, de manera que no se pueda ser visto por el público. El director observaba la escena entre bambalinas.
2. loc. adv. De manera encubierta."
Думаю, что "закулисная работа" полностью выражает суть словосочетания.
"entre bambalinas.
1. loc. adv. Detrás del escenario durante la representación de un espectáculo, de manera que no se pueda ser visto por el público. El director observaba la escena entre bambalinas.
2. loc. adv. De manera encubierta."
Думаю, что "закулисная работа" полностью выражает суть словосочетания.
Something went wrong...