cabo (no contexto abaixo)

portugués translation: (menoscabo) detrimento

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:cabo (no contexto abaixo)
Traducción al portugués:(menoscabo) detrimento
Aportado por: Sonia Almeida

12:25 Jan 28, 2008
Traducciones de español a portugués [No PRO]
Social Sciences - Lingüística
Término o frase en español: cabo (no contexto abaixo)
La puntuación adjudicada al perjuicio estético es la expresión de un porcentaje de menos cabo permanente del patrimonio estético de la persona
Sonia Almeida
Local time: 17:00
(menoscabo) detrimento
Explicación:
"Demais, para o ajuizamento da ação popular, além da condição de cidadão, são necessários outros dois requisitos, quais sejam: a prova da ilegalidade ou ilegitimidade do ato praticado e a lesividade deste ato em detrimento do patrimônio público (material, moral, estético, espiritual e histórico)." em:
http://www.tjap.gov.br/apjurisnet_new/intteor.php?id=8444

Se bem que o exemplo que dou esteja em português do Brasil, encaixa-se perfeitamente num texto de português europeu.

O que foi dito pelo Fabio está perfeito, mas penso que "detrimento" fica melhor no contexto fornecido.
Respuesta elegida de:

Claudia Oitavén
Reino Unido
Local time: 17:00
Grading comment
Também penso que, no contexto, fica melhor. Obrigada aos dois!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2menoscabo = menosprezo
Fabio Descalzi
5 +1(menoscabo) detrimento
Claudia Oitavén


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
menoscabo = menosprezo


Explicación:
"menoscabo" (todo junto) = detriment

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 13:00
Trabaja en este campo
Idioma materno: español

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  José António de Freitas e Silva
32 minutos

Coincido  Humberto Ribas
21 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

50 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
(menoscabo) detrimento


Explicación:
"Demais, para o ajuizamento da ação popular, além da condição de cidadão, são necessários outros dois requisitos, quais sejam: a prova da ilegalidade ou ilegitimidade do ato praticado e a lesividade deste ato em detrimento do patrimônio público (material, moral, estético, espiritual e histórico)." em:
http://www.tjap.gov.br/apjurisnet_new/intteor.php?id=8444

Se bem que o exemplo que dou esteja em português do Brasil, encaixa-se perfeitamente num texto de português europeu.

O que foi dito pelo Fabio está perfeito, mas penso que "detrimento" fica melhor no contexto fornecido.

Claudia Oitavén
Reino Unido
Local time: 17:00
Idioma materno: portugués, español
Grading comment
Também penso que, no contexto, fica melhor. Obrigada aos dois!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Humberto Ribas
20 horas
  -> Obrigada, Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search