licitaciones negociadas con anuncio

polaco translation: negocjacja z ogłoszeniem /postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:licitaciones negociadas con anuncio
Traducción al polaco:negocjacja z ogłoszeniem /postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem
Aportado por: Lucyna Lopez Saez

11:16 Sep 18, 2015
Traducciones de español a polaco [PRO]
Bus/Financial - Derecho: (general) / postępowanie przetargowe
Término o frase en español: licitaciones negociadas con anuncio
Kontekst: Firmar, visar, presentar, modificar y retirar en nombre de la Sociedad, solicitudes de precalificación para tomar parte en los procedimientos (inclusive licitaciones cerradas o negociadas con anuncio).
Lucyna Lopez Saez
Polonia
Local time: 00:32
negocjacja z ogłoszeniem postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem
Explicación:
Tak definiuje ustawa.



--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2015-09-18 11:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Miałam na myśli: negocjacja z ogłoszeniem (w skrócie) LUB postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem (pełna nazwa).
Respuesta elegida de:

AgaWrońska
Local time: 00:32
Grading comment
Dziękuję
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4negocjacja z ogłoszeniem postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem
AgaWrońska


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


21 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negocjacja z ogłoszeniem postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem


Explicación:
Tak definiuje ustawa.



--------------------------------------------------
Note added at   21 min (2015-09-18 11:38:47 GMT)
--------------------------------------------------

Miałam na myśli: negocjacja z ogłoszeniem (w skrócie) LUB postępowanie w trybie negocjacji z ogłoszeniem (pełna nazwa).

AgaWrońska
Local time: 00:32
Se especializa en este campo
Idioma materno: polaco
Pts. PRO en la categoría: 83
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search