14:10 Feb 5, 2017 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Tech/Engineering - Energía / Producción energética / Kernenergie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Lagerplatte |
| ||
4 | Fundamentplatte |
|
Lagerplatte Explicación: Hier scheint es um eine Abstellfläche für den Transport- und Lagerbehälter zu gehen. In diesem Kontext ist "Lagerplatte" üblich. Grundplatte, Lagerungsplatte, Bodenplatte, Fundamentplatte und Trägerplatte haben m. E. eher andere Bedeutungen (könntest du aber auch noch mal recherchieren) Ejemplos de uso:
https://books.google.de/books?id=-yWnBgAAQBAJ&lpg=PA259&ots=3NHQmsVbh7&dq=%22lagerplatte%22%20%22lagerung%22%20%22%22&hl=de&pg=PA259#v=onepa https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=7&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwij6f2XxvvRAhXMXRoKHUp8C24QFgg8MAY&url=http%3A%2F%2F |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fundamentplatte Explicación: Fundamentplatte Bei manchen Materialien muss der Boden bei Lagerung gegen Filtration usw. abgesichert werden, es ist beispielsweise nicht genug, einfach nur gerade und rollsicher abzustellen. Das Fundament muss dann auch andere Sicherheiten haben. "LOSA" selbst ist eine Platte, idR besteht sie aus einer Zementmischung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.