boca para buzon

French translation: entrée de boîte à lettre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:boca para buzon
French translation:entrée de boîte à lettre
Entered by: Mamie (X)

16:36 Mar 30, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Spanish term or phrase: boca para buzon
Dans des conseils de bricolage sur portes et fenêtres
Además de tiradores, existe también una amplia gama que comprende bisagras, aldabas, bocas para buzones o remaches de estilos muy variados :
Outre les poignées, il existe également une ample gamme comprenant charnières, heurtoirs, ouvertures de boîtes aux lettres ou rivets de styles très variés.
Magali de Vitry
Local time: 06:08
entrée de boite à lettre
Explanation:
para los casos en que el buzón está empotrado.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 29 mins (2005-03-31 13:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ok pour ta traduction mais pour la boîte à lettre, je préfère *entrée*.
Selected response from:

Mamie (X)
Spain
Local time: 05:08
Grading comment
tu as raison, merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2entrée de boite à lettre
Mamie (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
entrée de boite à lettre


Explanation:
para los casos en que el buzón está empotrado.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 29 mins (2005-03-31 13:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ok pour ta traduction mais pour la boîte à lettre, je préfère *entrée*.

Mamie (X)
Spain
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 107
Grading comment
tu as raison, merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
17 hrs
  -> Merci.

agree  Isabelle López T.
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search