el Común

francés translation: la commune

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:el Común
Traducción al francés:la commune
Aportado por: Angie Garbarino

07:14 Nov 18, 2009
Traducciones de español a francés [PRO]
Historia / description historique
Término o frase en español: el Común
A lo largo de la época medieval la iglesia románica de Sant Miquel (que en el siglo XVIII fue transformada en la capilla dels Dolors de la iglesia de Sant Joan) ejerció la función de espacio de reunión de los órganos de gobierno municipal, así como también de archivo y almacén del Común.
J'ai des doutes : je ne sais pas si je peux utiliser 'la Commune'
Merci
Emmanuel Sanjuan
Local time: 12:03
la commune
Explicación:
je crois que el Común est mal traduit : el Comú en catalan y la comuna en espagnol.
cependant je doute entre commune / mairie car je trouve sur Google un mélange entre les deux.
S'il s'agit de l'Andorre, il faudrait considérer le mot paroisse
Respuesta elegida de:

Auqui
Local time: 12:03
Grading comment
merci encore

4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5la mairie
Thomas Renuy
3 +1la commune
Auqui


  

Respuestas


38 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
el Común (ver contexto)
la commune


Explicación:
je crois que el Común est mal traduit : el Comú en catalan y la comuna en espagnol.
cependant je doute entre commune / mairie car je trouve sur Google un mélange entre les deux.
S'il s'agit de l'Andorre, il faudrait considérer le mot paroisse

Auqui
Local time: 12:03
Idioma materno: francés, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
merci encore
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: merci; il s'agit certainement d'un texte qui a été traduit du catalan (comú); il s'agit de la ville de Valls


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  María Luisa Galván: Pour info: de nos jours la traduction de "commune" est "municipio" (parroquia et comuna dans le passé), tandis que la "mairie" correspond a la "alcaldía".
2 horas
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
el Común (ver contexto)
la mairie


Explicación:
Le "Comú" d'Ordino, celui de Sant Julià de Lluria, celui d'Escaldes-Engordany... ne sont autres que des bâtiments situés en centre-ville dans lesquels siègent les autorités publiques, équivalents d'hôtels de ville.


    Referencia: http://dictionnaire.sensagent.com/ordino/fr-fr/
Thomas Renuy
España
Local time: 12:03
Idioma materno: francés
Pts. PRO en la categoría: 4
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: oks.. merci Thomas

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search