Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 Mar 16, 2017 |
Traducciones de español a francés [PRO] Social Sciences - General / Conversación / Saludos / Cartas / Adoption | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Martine Joulia España Local time: 15:11 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | y réfléchissent à deux fois avant de ... |
| ||
4 +2 | réfléchissent à deux fois |
| ||
4 +1 | hésitent plus |
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
hésitent plus Explicación: L'une des raisons pour lesquelles les « nationaux » ou familles du pays se tournaient plus vers l'adoption internationale était qu'elles étaient ainsi assurées d'accueillir un enfant de moins de deux ans, tandis que dans leur pays, ce n'était pas le cas, et les familles hésitaient plus au moment d'adopter un enfant de 7 ou 8 ans ou même un adolescent. HTH :) |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
réfléchissent à deux fois Explicación: Les parents préfèrent adopter un bébé de moins de deux ans (donc à l'international parce qu'il n'y en a pas ou très peu dans le pays) plutôt qu'un enfant de 7 ou 8 ans, voire un adolescent (et il y en a beaucoup dans le pays, souvent des enfants retirés à leur famille pour différents motifs). Ils réfléchissent donc à deux fois avant d'adopter dans le pays. C'est du moins ce qui se passe en France. |
| |||||||||||||
7 minutos Nivel de confianza: Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
|