Según los datos facilitados por el propio medio.

inglés translation: news/media outlet

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Según los datos facilitados por el propio medio.
Traducción al inglés:news/media outlet
Aportado por: Sara Fairen

15:13 May 17, 2019
Traducciones de español a inglés [PRO]
Marketing - Medios / Multimedia / Digital Media
Término o frase en español: Según los datos facilitados por el propio medio.
I would value your opinion regarding the translation ES-EN of the term "medio". Notice that it is singular and it is referring to a specific company such as the BBC or The Guardian. However, I do not wish to repeat too many times the company name throughout the translation. The paper is a Case Study on a specific media company.
Thank you.
Diana Claveria
España
Local time: 07:29
news/media outlet
Explicación:
Just a suggestion

https://en.wiktionary.org/wiki/media_outlet
media outlet (plural media outlets)

(media) A publication or broadcast program that provides news and feature stories to the public through various distribution channels. Media outlets include newspapers, magazines, radio, television, and the Internet.
Respuesta elegida de:

Sara Fairen
Reino Unido
Local time: 06:29
Grading comment
Thank you.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +3news/media outlet
Sara Fairen


Entradas de discusión: 4





  

Respuestas


4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
news/media outlet


Explicación:
Just a suggestion

https://en.wiktionary.org/wiki/media_outlet
media outlet (plural media outlets)

(media) A publication or broadcast program that provides news and feature stories to the public through various distribution channels. Media outlets include newspapers, magazines, radio, television, and the Internet.

Sara Fairen
Reino Unido
Local time: 06:29
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Thank you.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Thank you Sara! I made a list of possible options and that is the one I chose but was unsure.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Andrés Chien-Hwa Chen: I was about to submit the same entry.
18 minutos
  -> Muchas gracias, Andres :-)

Coincido  JohnMcDove
2 horas
  -> Muchas gracias, John :-)

Coincido  philgoddard: Just "outlet" is enough.
3 horas
  -> ¡Muchas gracias! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search