pasta

neerlandés translation: kaasmassa

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:pasta
Traducción al neerlandés:kaasmassa
Aportado por: Robert Rietvelt

11:36 Mar 23, 2009
Traducciones de español a neerlandés [PRO]
Alimentos y bebidas / kaas
Término o frase en español: pasta
Als in: La pasta es de color uniforme, entre blanca marfil y amarillo pálido, de aspecto brillante, sin grietas, pudiendo presentar ojos en número reducido, pequeños, angulosos o redondeados y de distribución irregular.

M.a.w., hoe noemen wij de "Pasta" van de kaas? (het gaat hier niet over een gerecht, maar over de kaas zelf)
Robert Rietvelt
Local time: 10:51
kaasmassa
Explicación:
Pasta de queso= kaasmassa. Volgens mij is dit de term de term die het meest gebruikt wordt. Een alternatief zou kunnen zijn "de body van de kaas" zoals dat Engelse leenwoord ook bij wijn gebruikt wordt.
Respuesta elegida de:

Muses Inc
Países Bajos
Local time: 10:51
Grading comment
Het is kaasmassa geworden.

Bedankt

Rob
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1kaasmassa
Muses Inc
4 +1kaasdeeg
Gerda Rijsselaere (X)


  

Respuestas


10 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
kaasmassa


Explicación:
Pasta de queso= kaasmassa. Volgens mij is dit de term de term die het meest gebruikt wordt. Een alternatief zou kunnen zijn "de body van de kaas" zoals dat Engelse leenwoord ook bij wijn gebruikt wordt.

Ejemplos de uso:
  • De schimmel wordt bijvoorbeeld in gangen in de kaasmassa gebracht door er naalden (zo dik als een breinaald) door te steken, door de schimmelsporen door de kaasmassa te kneden of eenvoudig door de kaasmassa er mee te bestrooien.

    Referencia: http://nl.wikipedia.org/wiki/Schimmelkaas
Muses Inc
Países Bajos
Local time: 10:51
Idioma materno: neerlandés
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Het is kaasmassa geworden.

Bedankt

Rob

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Erik Boers: Beide antwoorden staan in Van Dale.
26 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
kaasdeeg


Explicación:
*

Gerda Rijsselaere (X)
Bélgica
Local time: 10:51
Idioma materno: neerlandés, flamenco
Pts. PRO en la categoría: 3

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Erik Boers: Beide antwoorden staan in Van Dale.
20 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search