Максимальное разряжение на впуске

español translation: depresión máxima en admisión

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en ruso:Максимальное разряжение на впуске
Traducción al español:depresión máxima en admisión
Aportado por: tatiquieta1

09:50 Jan 26, 2011
Traducciones de ruso a español [PRO]
Tech/Engineering - Ingeniería (general) / motores
Término o frase en ruso: Максимальное разряжение на впуске
Одна из технических характеристик ДЭС
tatiquieta1
España
Local time: 21:28
depresión máxima en el colector de admisión
Explicación:
Вариант. Вместо depresión можно сказать "vacío" или "presión negativa"
Впускной коллектор тоже в разных источниках зовется "colector de aspiración", "múltiple de entrada" и т.д.

Depresión máxima en admisión de aire
http://www.emesa-perk.com.mx/manuales/s.pdf
Los sensores de carga controlan la depresión reinante en el colector de admisión.
http://autonieto.iespana.es/sensorescarga.htm

Чем больше абсолютное давление (т.е. чем меньше разрежение) воздуха во впускном коллекторе (т.е. чем больше нагрузка на двигатель), тем больше давление топлива.
http://demio121.narod.ru/inj/indi.htm
http://www.buyitx.net/index.php?vacuum_ru





--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2011-01-26 17:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Для исправного двигателя можно считать допустимым абсолютное давление на уровне не выше 30 кРа (разряжение -70 кРа).
Respuesta elegida de:

Tanami
Grading comment
Большое спасибо за помощь!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Cavitación max. en el tubo de aspiración (succión
Adelaida Kuzniatsova
3depresión máxima en el colector de admisión
Tanami


Entradas de discusión: 8





  

Respuestas


29 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cavitación max. en el tubo de aspiración (succión


Explicación:
см. обсуждение.

Adelaida Kuzniatsova
Belarús
Local time: 22:28
Se especializa en este campo
Idioma materno: ruso, español
Login to enter a peer comment (or grade)

7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
depresión máxima en el colector de admisión


Explicación:
Вариант. Вместо depresión можно сказать "vacío" или "presión negativa"
Впускной коллектор тоже в разных источниках зовется "colector de aspiración", "múltiple de entrada" и т.д.

Depresión máxima en admisión de aire
http://www.emesa-perk.com.mx/manuales/s.pdf
Los sensores de carga controlan la depresión reinante en el colector de admisión.
http://autonieto.iespana.es/sensorescarga.htm

Чем больше абсолютное давление (т.е. чем меньше разрежение) воздуха во впускном коллекторе (т.е. чем больше нагрузка на двигатель), тем больше давление топлива.
http://demio121.narod.ru/inj/indi.htm
http://www.buyitx.net/index.php?vacuum_ru





--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2011-01-26 17:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Для исправного двигателя можно считать допустимым абсолютное давление на уровне не выше 30 кРа (разряжение -70 кРа).


Tanami
Se especializa en este campo
Idioma materno: ruso
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
Большое спасибо за помощь!
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: Спасибо, что прояснили ситуацию!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search