Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Glasionomer
español translation:
ionómero de vidrio
Added to glossary by
mareug
Mar 29, 2010 20:02
14 yrs ago
2 viewers *
alemán term
Glasionomer
alemán al español
Medicina
Medicina: Odontología
Die Vorteile von Composite und Glasionomer in einem Produkt
Proposed translations
(español)
4 +1 | vidrio ionómero | mareug |
Change log
Apr 18, 2010 11:48: mareug changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/117251">Miguel Jimenez's</a> old entry - "Glasionomer"" to ""vidrio ionómero""
Proposed translations
+1
16 horas
Selected
vidrio ionómero
Creo que se trata de Glasionomer: Glas + Ionomer. Glasionomer en inglés es glass ionomer y en español, vidrio inonómero.
Abajo copio un enlace de 3M, donde se puede encontrar la traducción de Glasionomer en varios idiomas.
Un saludo.
Ketac Molar Quick Aplicap IFU - WE - [ Traducir esta página ]
Glasionomer Füllungsmaterial. Matériau d'obturation en verre ionomère. Materiale per otturazioni vetro-ionomero. Material de obturación de vidrio ionómero ...
rvdalab.com/pdf/Ketac9.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2010-03-30 14:08:04 GMT)
--------------------------------------------------
Discúlpame a mí también, Miguel, la traducción correcta es "ionómero de vidrio" (secuencia lógica de palabras) ;-)
Abajo copio un enlace de 3M, donde se puede encontrar la traducción de Glasionomer en varios idiomas.
Un saludo.
Ketac Molar Quick Aplicap IFU - WE - [ Traducir esta página ]
Glasionomer Füllungsmaterial. Matériau d'obturation en verre ionomère. Materiale per otturazioni vetro-ionomero. Material de obturación de vidrio ionómero ...
rvdalab.com/pdf/Ketac9.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2010-03-30 14:08:04 GMT)
--------------------------------------------------
Discúlpame a mí también, Miguel, la traducción correcta es "ionómero de vidrio" (secuencia lógica de palabras) ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Something went wrong...