unterfluten

español translation: proyectar desde abajo

07:34 Apr 19, 2021
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / Fülltechnik
Término o frase en alemán: unterfluten
¡Hola!

Hablamos de una llenadora de latas.
"Die Deckel werden vor dem Auflegen mit CO2 *unterflutet*, um die Einwirkung von Sauerstoff zu vermeiden."

Quiere decir que se aplica CO2 por debajo de las tapas.
No llego a encontrar una traducción más directa para "unterflutet".

¿Alguién puede echarme una mano, por favor?
Sabine Ide
Alemania
Local time: 19:45
Traducción al español:proyectar desde abajo
Explicación:
Un chorro de CO2 proyectado desde abajo contra las tapas minimiza el efecto de oxígeno.
Respuesta elegida de:

Eva Šulcová
Austria
Local time: 19:45
Grading comment
Danke.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4inyectar una cantidad abundante de CO2 debajo de la tapa
Martin Kreutzer
3proyectar desde abajo
Eva Šulcová


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


23 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inyectar una cantidad abundante de CO2 debajo de la tapa


Explicación:
Das Verb unterfluten ist sicherlich etwas ungewöhnlich. Gemeint ist wohl, dass vor dem Schließen die darin enthaltene Luft durch CO2 ersetzt wird, um einen Oxidieren des Produkts zu vermeiden. Technisch könnte das wohl so aussehen, dass vor dem Schließen des Deckels CO2 von einer Düse eingeblasen wird. Das Verb unterfluten soll wohl diese Gasströmung, die den Sauerstoff vertreibt, bildlich darstellen. Deshalb mein Vorschlag, statt nur "inyectar CO2" "inyectar una cantidad abundante de CO2".

Martin Kreutzer
España
Local time: 19:45
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

46 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proyectar desde abajo


Explicación:
Un chorro de CO2 proyectado desde abajo contra las tapas minimiza el efecto de oxígeno.

Eva Šulcová
Austria
Local time: 19:45
Se especializa en este campo
Idioma materno: checo
Pts. PRO en la categoría: 26
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search