Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Lohnzettel und Beitragsgrundlagennachweis
español translation:
Comprobante de nóminas y base de cotización
Added to glossary by
Pablo Bertomeu
May 18, 2019 16:42
5 yrs ago
4 viewers *
alemán term
Lohnzettel und Beitragsgrundlagennachweis
alemán al español
Negocios/Finanzas
Derecho: impuestos y aduanas
Es un documento emitido en Austria donde se muestran datos sobre la cotización a la Seguridad Social de ese país.
Como traducción, se me había ocurrido "Nómina y comprobante de contribución a la seguridad social", pero no estoy muy seguro.
Saludos,
Pablo
Como traducción, se me había ocurrido "Nómina y comprobante de contribución a la seguridad social", pero no estoy muy seguro.
Saludos,
Pablo
Proposed translations
(español)
5 | Comprobante de nóminas y base de cotización | Martin Kreutzer |
Proposed translations
4 horas
Selected
Comprobante de nóminas y base de cotización
"Beitragsgrundlage" no son ni impuestos ni cotizaciones sino es la base que sirve para calcular la cotización.
Nominas tiene que ir en plural ya que "Lohnzettel und Beitragsgrundlagennachweis" se refiere normalmente a un año entero.
Nominas tiene que ir en plural ya que "Lohnzettel und Beitragsgrundlagennachweis" se refiere normalmente a un año entero.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Discussion
Y como yo no argumento con entradas en Leo, serás tu quien les escriba, si quieres.
Es más, yo que tú escribiría a la SS diciéndoles que utilizan mal el concepto de cotización. Que, por favor, echen un vistazo a Leo y utilicen en un futuro el concepto más correcto que es contribución.
La "Steuerbemessungsgrundlage" es la base imponible. Y por mucho que quieras discutir más, ya no voy a contestar más.
Y como acabas de admitir: ·Como podemos ver en Austria die Beitragsgrundlage sirve para propósitos de calculación de la seguridad social." Es decir, para la cotización. Y que el formulario es austríaco lo sé desde el primer momento. Yo me molesto buscar las referencias en internet. Desde que estamos hablando aquí, tengo el formulario austríaco abierto en mi segunda pantalla.
Y en lo referente a contribución (o contribuciones): https://es.wikipedia.org/wiki/Contribución. Nada que ver con impuestos sobre la rento o cotizaciones a la SS.