Dec 18, 2013 16:16
10 yrs ago
alemán term
Filmverwertungsgesellschaft
alemán al español
Jurídico/Patentes
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Copyright
XY ist eine Filmverwertungsgesellschaft nach deutschem Recht.
Proposed translations
(español)
3 +1 | sociedad para la gestión de derechos de obras cinematográficas | Gely |
3 | sociedad para la gestión de derechos de propiedad intelectual ... | Sebastian Witte |
Change log
Dec 18, 2013 18:15: Sebastian Witte changed "Field (specific)" from "Derecho: contrato(s)" to "Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor"
Proposed translations
+1
1 hora
Selected
sociedad para la gestión de derechos de obras cinematográficas
creo que es eso
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
2 horas
sociedad para la gestión de derechos de propiedad intelectual ...
... resultantes de/derivados de obras cinematográficas
Más o menos lo que ya tenemos gracias a Gely. Sin embargo, es que he intentado expresar que se trata de algo que ver con el mundo de la propiedad intelectual (gewerblicher Rechtsschutz).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-18 18:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://bit.ly/1cAV1Je
Más o menos lo que ya tenemos gracias a Gely. Sin embargo, es que he intentado expresar que se trata de algo que ver con el mundo de la propiedad intelectual (gewerblicher Rechtsschutz).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-12-18 18:26:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://bit.ly/1cAV1Je
Example sentence:
Los derechos de propiedad intelectual se asemejan a cualquier otro derecho de propiedad -permiten al creador o al titular de una patente, marca o derecho de autor, beneficiarse de su obra o inversión.
Note from asker:
¡Muchas gracias! |
Something went wrong...