Überwurf

español translation: racor

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Überwurf
Traducción al español:racor
Aportado por: Girona (X)

06:40 Mar 24, 2010
Traducciones de alemán a español [PRO]
Tech/Engineering - Electrónica / Ing. elect. / Thermo-Schalter
Término o frase en alemán: Überwurf
Bezeichnung SK10 ohne Überwurf

(Lamentablemente no hay más contexto. Es una tabla, nada más)
Girona (X)
Local time: 03:11
racor
Explicación:
Sigo pensando que lo prudente es preguntar al cliente, pero aquí tienes una web de un producto que parece muy similar:
http://www.esti-berlin.de/produkte_products/dt-sk10.htm

Entiendo que el "Überwurf" es un racor para acoplar la sonda al equipo medido.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-24 08:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

Y la descripción de «racor» en el DRAE:
racor.
(Del fr. raccord).
1. m. Pieza metálica con dos roscas internas en sentido inverso, que sirve para unir tubos y otros perfiles cilíndricos.
2. m. Pieza de otra materia que se enchufa sin rosca para unir dos tubos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-03-25 10:20:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Respuesta elegida de:

Tomás Cano Binder, BA, CT
España
Local time: 03:11
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1racor
Tomás Cano Binder, BA, CT


Entradas de discusión: 5





  

Respuestas


2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
racor


Explicación:
Sigo pensando que lo prudente es preguntar al cliente, pero aquí tienes una web de un producto que parece muy similar:
http://www.esti-berlin.de/produkte_products/dt-sk10.htm

Entiendo que el "Überwurf" es un racor para acoplar la sonda al equipo medido.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-24 08:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

Y la descripción de «racor» en el DRAE:
racor.
(Del fr. raccord).
1. m. Pieza metálica con dos roscas internas en sentido inverso, que sirve para unir tubos y otros perfiles cilíndricos.
2. m. Pieza de otra materia que se enchufa sin rosca para unir dos tubos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2010-03-25 10:20:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, BA, CT
España
Local time: 03:11
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 68
Grading comment
Muchas gracias a todos

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Pablo Bouvier: sin más contexto, también lo traduciría así. http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&hs=js4&rl...
3 horas
  -> Muy amable Pablo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search