11:14 Sep 1, 2008 |
|
Traducciones de alemán a español [PRO] Tech/Engineering - Informática (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cerradizo |
| ||
3 | enclavable |
| ||
3 | bloqueable |
| ||
2 | con cerradura(con dispositivo para cerrar) |
|
con cerradura(con dispositivo para cerrar) Explicación: Das wäre ein Vorschlag |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
enclavable Explicación: corresponde al inglés lockable, la palabra alemana normalmente usada en este contexto sería posiblemente "verriegelbar" y es a su vez traducción de lockable. Pero sin más contexto, puede significar también otra cosa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cerradizo Explicación: Hola Pilar, ¿Qué te parece te sugerencia? Según RAE: "Adj. Que se puede cerrar" Un saludo y suerte, Helena -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-09-01 13:48:24 GMT) -------------------------------------------------- @ Pilar: Respecto a tu comentario, yo creo que si en inglés pone "lockable" y en alemán "schließbar", lo que le corresponde tanto por definición, como por traducción es "cerradizo". Y si encima no tienes más contexto y ha de ser corto, no pueden pedirte más... Piensa además que se trata en primer lugar de que una persona de lengua materna española entienda esa palabra sin para ello tener que saber ningún otro idioma. Bueno es mi opinión. Un saludo, Helena |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bloqueable Explicación: Es sinónimo de 'abchließbar'. De ser aplicable a un tema de mecánica, electricidad o electrónica, también estaría coincidiendo con "enclavable". -------------------------------------------------- Note added at 1 día12 minutos (2008-09-02 11:26:34 GMT) -------------------------------------------------- Por tratarse de software, es factible que exista un paso de programa que permita bloquear a otro paso, o un bien a algun proceso en curso de ejecución. Solo para dar un ejemplo, un simple cortafuegos es bloqueable a voluntad del usuario y a la vez sirve para bloquear determinados puertos. |
| ||
Notas al usuario que envió la respuesta
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.