Sitzgesellschaft

español translation: companía registrada en un paraíso fiscal/empresa con servicio de domiciliación

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en alemán:Sitzgesellschaft
Traducción al español:companía registrada en un paraíso fiscal/empresa con servicio de domiciliación
Aportado por: Claudia Rodríguez Aguilera

14:44 Mar 17, 2021
Traducciones de alemán a español [PRO]
Bus/Financial - Negocios / Comercio (general) / Strafrecht
Término o frase en alemán: Sitzgesellschaft
Este término se define de la siguientre manera:

Als Sitzgesellschaften gelten nach Art. 6 Abs. 2 VBF juristische Personen, Gesellschaften, Anstalten, Stiftungen, Trusts, Treuhandunternehmungen und ähnliche Verbindungen, die kein Handels-, Fabrikations- oder anderes nach kaufmännischer Art geführtes Gewerbe betreiben.

¿Sabríais el equivalente en español?

Gracias de antemano.
Claudia Rodríguez Aguilera
España
Local time: 04:01
companía registrada en un paraíso fiscal/empresa con servicio de domiciliación
Explicación:
Sitzgesellschaft es un sinónimo de Briefkastenfirma

sociedad que consiste en un buzón o dirección postal (en los denominados paraísos fiscales)
Respuesta elegida de:

Laila El Allali Chaparro
Alemania
Grading comment
¡Muchísimas gracias!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1companía registrada en un paraíso fiscal/empresa con servicio de domiciliación
Laila El Allali Chaparro
3empresa domiciliada
Edier Quintana


  

Respuestas


1 día 1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empresa domiciliada


Explicación:
O empresa domiciliaria.
https://www.reverso.net/translationresults.aspx?lang=EN&dire...

En inglés sería: domiciliary company.
https://glosbe.com/en/en/domiciliary company

Edier Quintana
Cuba
Local time: 22:01
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
companía registrada en un paraíso fiscal/empresa con servicio de domiciliación


Explicación:
Sitzgesellschaft es un sinónimo de Briefkastenfirma

sociedad que consiste en un buzón o dirección postal (en los denominados paraísos fiscales)

Laila El Allali Chaparro
Alemania
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Daniel Gebauer: entidad instrumental
11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search