Glossary entry

alemán term or phrase:

Abendveranstaltung

español translation:

evento nocturno

Added to glossary by Evelina Blumenkranz
Oct 25, 2005 18:12
18 yrs ago
alemán term

Abendveranstaltung

alemán al español Técnico/Ingeniería Publicidad / Relaciones públicas
Cómo lo traducirían?

Tengo puesto acto nocturno, pero no termina de gustarme ;)

Tienen algo mejor?

Gracias
Proposed translations (español)
5 +2 evento nocturno
4 velada

Discussion

Fernando Toledo (asker) Oct 25, 2005:
Se trata de un Abendveranstaltung que es uno de los eventos de un consorcio en una feria. Por lo tanto, velada es demasiado informal y la palabra evento ya est� siendo utilizada...
Mi duda est� en la nocturnidad, me parece demasiado "tarde" en relaci�n con lo que en Alemania es habitual
Por cierto, qu� rapidez!!
Evelina Blumenkranz Oct 25, 2005:
Tal vez puedas cambiar evento por programa donde ya fue utilizado, y dejar evento nocturno, y si no indicar aprox. a qu� hora si nocturno te resulta demasiado vago para que se entienda en Alemania.
Fernando Toledo (asker) Oct 25, 2005:
Se trata de un Abendveranstaltung que es uno de los eventos de un consorcio en una feria. Por lo tanto, velada es demasiado informal y la palabra evento ya est� siendo utilizada...
Mi duda est� en la nocturnidad, me parece demasiado "tarde" en relaci�n con lo que en Alemania es habitual
Por cierto, qu� rapidez!!

Proposed translations

+2
4 minutos
Selected

evento nocturno

En la Argentina se usa mucho la palabra evento para designar reuniones, exposiciones, fiestas, etc.
Peer comment(s):

agree Oscar Knoblauch (X) : me gusta
2 minutos
Gracias
agree Emilie
4 minutos
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a los dos, creo que utilizaré todas las versiones posibles..Leider kann ich nur einer belohnen "
2 minutos

velada

dependerá un poco del contexto, ¿qué tal una velada a secas?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search