Glossary entry (derived from question below)
francés term or phrase:
\"pour le temps et aux loyer\"
español translation:
\"durante el periodo y por los precios de alquiler”
Aug 10, 2023 14:33
10 mos ago
18 viewers *
francés term
"pour le temps et aux loyer"
francés al español
Jurídico/Patentes
Bienes inmuebles
notario
Hola a todos,
Estoy traduciendo un poder general y aparece la siguiente frase, ¿alguna idea? ¡Gracias!
Louer à telles personnes, physiques ou morales, par écrit, POUR LE TEMPS ET AUX LOYER, charges et conditions que le mandataire jugera convenables, tout ou partie des biens meubles et immeubles qui appartiennent au constituant.
Estoy traduciendo un poder general y aparece la siguiente frase, ¿alguna idea? ¡Gracias!
Louer à telles personnes, physiques ou morales, par écrit, POUR LE TEMPS ET AUX LOYER, charges et conditions que le mandataire jugera convenables, tout ou partie des biens meubles et immeubles qui appartiennent au constituant.
Proposed translations
(español)
4 +3 | "durante el periodo y por los precios de alquiler" | Eva Jodar |
Proposed translations
+3
47 minutos
Selected
"durante el periodo y por los precios de alquiler"
[...] durante el periodo y por los precios de alquiler, con las cargas y condiciones que [...]
Example sentence:
[...] estableciendo un proceso específico de colaboración con las comunidades autónomas que hayan avanzado en la conformación de sistemas de referencia de precios del alquiler en sus respectivos ámbitos territoriales.
Note from asker:
¡Muchas gracias! |
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
44 minutos
|
neutral |
Wilsonn Perez Reyes
: Alquiler está bien. Se supone que hablamos de español estándar, no lo que se utiliza en Argentina.// Sin comillas ni al preguntar ni al responder https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4
57 minutos
|
agree |
MPGS
: :-)
1 hora
|
agree |
Natasha Kusmusk
: Concuerdo y agrego: no sé para qué país es, pero en Argentina utilizamos más "canon" para "loyer".
2 horas
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4