Il doit être en biais contre un mur.

español translation: Debe estar sesgado / en posición sesgada contra una pared

14:01 Mar 27, 2013
Traducciones de francés a español [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / neumáticos
Término o frase en francés: Il doit être en biais contre un mur.
en un texto que habla sobre el mantenimiento de neumáticos aparece lo siguiente:
Que faire systématiquement, afin d’être en sécurité avant de démonter un pneumatique ?

Le dégonfler.
Le nettoyer.
Le fixer au moyeu ou à une machine de montage.
Il doit être en biais contre un mur.

Il doit être en biais contre un mur.


no sé como poner en biais, será: debe estar en posición oblicua? espero que puedan ayudarme muchas gracias
chano
Traducción al español:Debe estar sesgado / en posición sesgada contra una pared
Explicación:
sesgado
SpeakerEscuchar:España

sinónimos | definición RAE | en inglés | en francés | conjugar verbos | en contexto | imágenes

Del verbo sesgar: (conjugar)
sesgado es:
el participio

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
sesgado,da

adj. Oblicuo,torcido,en diagonal:
corte sesgado.
Respuesta elegida de:

Rafael Molina Pulgar
México
Local time: 00:03
Grading comment
gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +1Debe estar sesgado / en posición sesgada contra una pared
Rafael Molina Pulgar


  

Respuestas


11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Debe estar sesgado / en posición sesgada contra una pared


Explicación:
sesgado
SpeakerEscuchar:España

sinónimos | definición RAE | en inglés | en francés | conjugar verbos | en contexto | imágenes

Del verbo sesgar: (conjugar)
sesgado es:
el participio

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
sesgado,da

adj. Oblicuo,torcido,en diagonal:
corte sesgado.

Rafael Molina Pulgar
México
Local time: 00:03
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 72
Grading comment
gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Isabel Estevez Higueras
1 hora
  -> Gracias, Isabel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search