Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:41 Sep 24, 2012 |
Traducciones de francés a español [PRO] Science - Química, Ciencias/Ing. quím. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: D'Angelo González Alfonso Polonia Local time: 11:36 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ¿Acaso corrieron otra suerte (...)? |
| ||
4 +1 | ver explicación |
| ||
4 | (De hecho,) ¿no sucede lo mismo con un gran número de...? |
|
¿Acaso corrieron otra suerte (...)? Explicación: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en est-il d\'ailleurs autrement ver explicación Explicación: He aquí algunas sugerencias: "Por otro lado, ¿No le ha sucedido lo mismo a un gran número de científicos del siglo pasado... ?" o: "Por otro lado, ¿No le ha tocado correr la misma suerte a un gran número de científicos del siglo pasado... ?" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(De hecho,) ¿no sucede lo mismo con un gran número de...? Explicación: o "No es el caso de..." Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.