09:30 Sep 20, 2010 |
|
Traducciones de francés a español [PRO] Science - Biología (biotecnología/química, microbiología) / tratamiento del agua | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | red de recogida/recolección para su evacuación |
|
Entradas de discusión: 6 | |
---|---|
red de recogida/recolección para su evacuación Explicación: espero que te sirva -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2010-09-20 13:14:10 GMT) -------------------------------------------------- Queridos compañeros, Chema, Marlena, Patricia Edith, os agradecería un montón que me indicárias cómo contestar/participar en el apartado/rúbrica en que lo hacéis (llevo muchos años registrada en proz; al principio me dejaban participar en las respuestas... después ya no, porque no pagaba. Acabo de pagar recientemente y ando un poco perdida. Gracias por la respuesta de alguno de vosotros ( Merci !!! une fois de plus ) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|