Experiential pegs

español translation: etiqueta experiencial

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:experiential peg
Traducción al español:etiqueta experiencial
Aportado por: Beatriz Ramírez de Haro

20:43 Jul 8, 2018
Traducciones de inglés a español [PRO]
Social Sciences - Varios / Traducción de un artículo de Postmodernismo
Término o frase en inglés: Experiential pegs
The reality of postmodernism is that reality is what we make of it. Automatically, there is a cultural or an individual experiential pegs in all of life: meaning, purpose, everything.
Anabell Lucero
Argentina
etiqueta experiencial
Explicación:
Creo que hay una errata en el original porque si el verbo va en singular, tiene que ser "an experiential peg".

Uno de los sentidos de "peg" como verbo es "catalogar" o "etiquetar"
(categorize)
she hates to be pegged as a feminist — no soporta que la etiqueten de / la encasillen como feminista
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Copio un comentario que recoge el sentido del término en este tipo de contexto:

En estudios culturales, con "peg" quieren decir como un gancho o percha (se cuelga un gorro o abrigo "on a peg") -- un concepto que se ayuda organizar, clasificar, entender, desarrollar otros fenómenos o conceptos. No es un término técnico, solo así se hablan los académicos
https://forum.wordreference.com/threads/crude-peg.1199610/

En este contexto "peg" es sustantivo, y entiendo que "etiqueta" recoge bien la idea.
Ejemplo de este uso:

La poesía de García Montero y sus seguidores constituye una corriente que ha recibido numerosas denominaciones: la mayoría de los críticos han optado por la etiqueta experiencial
https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/3633/978...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-08 22:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sugerencia de traducción: "... hay una etiqueta experiencial cultural o individual en todos los aspectos de la vida..."
Respuesta elegida de:

Beatriz Ramírez de Haro
España
Local time: 06:51
Grading comment
muchas gracias
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1etiqueta experiencial
Beatriz Ramírez de Haro
3encasillamiento experiencial
JohnMcDove


  

Respuestas


41 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
experiential pegs
etiqueta experiencial


Explicación:
Creo que hay una errata en el original porque si el verbo va en singular, tiene que ser "an experiential peg".

Uno de los sentidos de "peg" como verbo es "catalogar" o "etiquetar"
(categorize)
she hates to be pegged as a feminist — no soporta que la etiqueten de / la encasillen como feminista
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Copio un comentario que recoge el sentido del término en este tipo de contexto:

En estudios culturales, con "peg" quieren decir como un gancho o percha (se cuelga un gorro o abrigo "on a peg") -- un concepto que se ayuda organizar, clasificar, entender, desarrollar otros fenómenos o conceptos. No es un término técnico, solo así se hablan los académicos
https://forum.wordreference.com/threads/crude-peg.1199610/

En este contexto "peg" es sustantivo, y entiendo que "etiqueta" recoge bien la idea.
Ejemplo de este uso:

La poesía de García Montero y sus seguidores constituye una corriente que ha recibido numerosas denominaciones: la mayoría de los críticos han optado por la etiqueta experiencial
https://minerva.usc.es/xmlui/bitstream/handle/10347/3633/978...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-08 22:37:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sugerencia de traducción: "... hay una etiqueta experiencial cultural o individual en todos los aspectos de la vida..."

Beatriz Ramírez de Haro
España
Local time: 06:51
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 1066
Grading comment
muchas gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  JohnMcDove: Como anoto en mi respuesta. La idea también puede relacionarse con "pegs" que se insertan en un tablero (pegboard) https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... Saludos cordiales.
3 días 6 horas
  -> Saludos John - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

3 días 6 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
experiential pegs
encasillamiento experiencial


Explicación:
Sin más contexto, sugiero otra opción parecida a la de Beatriz, aunque esta pueda tener un cierto matiz más negativo, la idea de "etiquetado" viene a ser muy parecida, por lo que le doy mi acuerdo a su opción.

La cosa iría así:

"... hay un encasillamiento experiencial cultural o individual en todos los aspectos de la vida: [su] significado, [su] propósito, todo..."

Saludos cordiales y suerte.



--------------------------------------------------
Note added at 3 days 7 hrs (2018-07-12 03:45:37 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

También está la expresión "Like a square peg in a round hole", cuando algo es incompatible. O sea, "una clavija cuadrada" no se puede meter fácilmente en un agujero redondo..., dependiendo del tamaño, claro, pero sobre todo de la forma...

Lo dicho: ¡saludos! :-)

JohnMcDove
Estados Unidos
Local time: 21:51
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 270
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search