fiber source

español translation: fuente de fibra

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:fiber source
Traducción al español:fuente de fibra
Aportado por: teju

20:03 Apr 18, 2005
Traducciones de inglés a español [PRO]
Nutrición
Término o frase en inglés: fiber source
pls translation into spanish
Chivi
Local time: 07:44
fuente de fibra
Explicación:
Asi
Respuesta elegida de:

teju
Local time: 04:44
Grading comment
4. Muchas gracias

4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +10fuente de fibra
teju
4 +3fuente de fibra
Egmont
5 +1fuente de fibra(s)
Valeria Verona


Entradas de discusión: 1





  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +10
fuente de fibra


Explicación:
Asi

teju
Local time: 04:44
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
4. Muchas gracias

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Chutzpahtic (X): same time, both of you guys score agrís… :)
10 minutos
  -> gracias

Coincido  moken: :O)
10 minutos
  -> Hola Alvaro ;)

Coincido  Marcela Russo (X)
15 minutos
  -> gracias

Coincido  ingridbram
16 minutos
  -> gracias de nuevo

Coincido  Andrea Horen
18 minutos
  -> gracias

Coincido  RebeW
37 minutos
  -> gracias

Coincido  Refugio
5 horas
  -> Hola Ruth, gracias :)

Coincido  Alfa Trans (X)
20 horas
  -> gracias

Coincido  Michele Fauble
2 días 23 horas
  -> gracias :)

Coincido  Egmont
3 días 11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
fuente de fibra


Explicación:
vid. ref.


    Referencia: http://yourdictionary.com
Egmont
España
Local time: 12:44
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Chutzpahtic (X): same time, both of you guys score agrís… :)
10 minutos
  -> Gracias de nuevo, Lupita :-)))

Coincido  Marcela Russo (X)
14 minutos
  -> Gracias de nuevo, Marcela :=)

Coincido  Michele Fauble
2 días 23 horas
  -> Gracias de nuevo :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
fuente de fibra(s)


Explicación:
without more context, that's my guess.
HTH.

Valeria Verona
Chile
Local time: 06:44
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 8

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Egmont
3 días 11 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search