chipping and crumbling

español translation: desconchado y disgregación

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:chipping and crumbling
Traducción al español:desconchado y disgregación
Aportado por: Pablo Martínez (X)

09:24 Dec 5, 2004
Traducciones de inglés a español [PRO]
Tech/Engineering - Mecánica / Ing. mecánica / machinery and components
Término o frase en inglés: chipping and crumbling
The term appears in a text concerning a machine which produces screws by means of rolling them (por laminación) with 2 rollers (rodillos). There are two rollers ar work. one is a rotating one (rotatorio o giratorio) and the other one is a stationary one (peine fijo). The rollers press against each other as the blanks enter the mnachine and, if you want, "engrave" the thread into the screw.
Now, two of the problems which end up affecting the proper functioning of these rollers are:
chipping and crumbling

The thread of the rollers gets "crumble" and "chipped".

does anybody know the preciuse terms for these two problems?
Thanks
Joaquim Siles-Borràs
España
Local time: 19:58
desconchado y disgregación
Explicación:
Se refieren ambosa lo mismo prácticamente. La disgregación (crumbling) del material da lugar a pequeñas astillas o partículas (chips).
Hope it helps :-)
Respuesta elegida de:

Pablo Martínez (X)
España
Local time: 19:58
Grading comment
Gracias mil. Me gusta mucho tu sugerencia.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1desconchado y disgregación
Pablo Martínez (X)


  

Respuestas


39 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
desconchado y disgregación


Explicación:
Se refieren ambosa lo mismo prácticamente. La disgregación (crumbling) del material da lugar a pequeñas astillas o partículas (chips).
Hope it helps :-)


Pablo Martínez (X)
España
Local time: 19:58
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 291
Grading comment
Gracias mil. Me gusta mucho tu sugerencia.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Víctor Nine
4 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search