13:03 Mar 26, 2017 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Educación / Pedagogía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: JohnMcDove Estados Unidos Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
serán evaluados en base a su experiencia Explicación: "Complete assessments" se entiende como "ser evaluado" (en el significado de pasar un examen o otro tipo de prueba). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que realizarán un evaluación Explicación: se prevé que realizarán una evaluación basada en/sobre la base de su experiencia en esta. "esta" sería la pasantía. La expresión "en base a", aunque se usa mucho, entiendo que no es aceptada por la RAE. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-03-26 14:32:13 GMT) -------------------------------------------------- https://www.merriam-webster.com/dictionary/assessment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que aprueben las evaluaciones Explicación: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terminen / completen los cuestionarios de evaluación - valoración Explicación: Se espera que terminen los cuestionarios de evaluación basados en la experiencia adquirida. http://wiki.servicenow.com/index.php?title=Completing_Assess... Me parece que son los "cuestionarios" los que se basan en la experiencia adquirida personalmente. Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que realicen las evaluaciones Explicación: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.