to complete assessments

español translation: terminen / completen los cuestionarios de evaluación - valoración

13:03 Mar 26, 2017
Traducciones de inglés a español [PRO]
Educación / Pedagogía
Término o frase en inglés: to complete assessments
Mil gracias

Internship and WIL subjects involve students spending a defined amount of time within a workplace for educational purposes. Students generally spend between 100–200 hours in the workplace and are expected to complete assessments based on experience.

Los cursos de las pasantías y del aprendizaje integrado al trabajo conllevan que los estudiantes cumplan un periodo de tiempo determinado en un lugar de trabajo con fines educativos. Por lo general, los estudiantes pasan entre 100 y 200 horas en el lugar de trabajo y se espera que completen evaluaciones en base a la experiencia adquirida.
sagitario14
Perú
Local time: 09:33
Traducción al español:terminen / completen los cuestionarios de evaluación - valoración
Explicación:
Se espera que terminen los cuestionarios de evaluación basados en la experiencia adquirida.

http://wiki.servicenow.com/index.php?title=Completing_Assess...

Me parece que son los "cuestionarios" los que se basan en la experiencia adquirida personalmente.

Saludos cordiales.
Respuesta elegida de:

JohnMcDove
Estados Unidos
Local time: 07:33
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4que realicen las evaluaciones
MollyRose
3serán evaluados en base a su experiencia
Helena Borrell Carreras
3que realizarán un evaluación
Mónica Algazi
3que aprueben las evaluaciones
Juan Arturo Blackmore Zerón
3terminen / completen los cuestionarios de evaluación - valoración
JohnMcDove


  

Respuestas


16 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serán evaluados en base a su experiencia


Explicación:
"Complete assessments" se entiende como "ser evaluado" (en el significado de pasar un examen o otro tipo de prueba).

Helena Borrell Carreras
España
Local time: 16:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: catalán, español
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que realizarán un evaluación


Explicación:
se prevé que realizarán una evaluación basada en/sobre la base de su experiencia en esta.

"esta" sería la pasantía.
La expresión "en base a", aunque se usa mucho, entiendo que no es aceptada por la RAE.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-26 14:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.merriam-webster.com/dictionary/assessment

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 11:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 1613
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
que aprueben las evaluaciones


Explicación:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
México
Local time: 09:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 334
Login to enter a peer comment (or grade)

8 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
terminen / completen los cuestionarios de evaluación - valoración


Explicación:
Se espera que terminen los cuestionarios de evaluación basados en la experiencia adquirida.

http://wiki.servicenow.com/index.php?title=Completing_Assess...

Me parece que son los "cuestionarios" los que se basan en la experiencia adquirida personalmente.

Saludos cordiales.

JohnMcDove
Estados Unidos
Local time: 07:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 1909
Login to enter a peer comment (or grade)

1 día 9 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que realicen las evaluaciones


Explicación:
...

MollyRose
Estados Unidos
Local time: 09:33
Se especializa en este campo
Idioma materno: inglés
Pts. PRO en la categoría: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search