Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
squirmy sense
Spanish translation:
está inquieto
Added to glossary by
Carolina Grupe
Mar 6, 2007 21:21
17 yrs ago
6 viewers *
English term
squirmy sense
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Per teacher reports, he evidences difficulty sustaining attention and demonstrates hyperactive behaviors in the classroom setting in that he often forgets things he has already learned and is often restless in the squirmy sense, I could not find it in dictionaries nor glosaries, it belongs to part of a student's school report. Thanks.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
sentido de inquietud
en un sentido de inquietud
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias."
8 mins
en un sentido disruptivo
IMO, It refers to a negative quality of "restless", as opposed to the sheer vigorous behaviour
+2
10 mins
en el sentido de que no para de moverse
suerte.
Peer comment(s):
agree |
Lydia De Jorge
18 mins
|
Muchas gracias Lydia.
|
|
agree |
Julie Thompson
4 hrs
|
Muchas gracias Julie.
|
+3
4 mins
en cuanto a que se la pasa retorciéndose
"(...) y a menudo está inquieto, en cuanto a que se retuerce de aquí para allá".
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2007-03-07 02:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
Había pensado en poner 'inquieto', pero antes se encuentra la palabra 'restless', la cual en sí quiere decir 'inquietud', y no quise ser redundante.
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2007-03-07 02:47:53 GMT)
--------------------------------------------------
Había pensado en poner 'inquieto', pero antes se encuentra la palabra 'restless', la cual en sí quiere decir 'inquietud', y no quise ser redundante.
Peer comment(s):
agree |
Swatchka
: Me gusta la primera opción por pertenecer más a un registro "oficial", más formal digamos
9 mins
|
Gracias Swatchka.
|
|
agree |
Lydia De Jorge
24 mins
|
Gracias, Lydia.
|
|
agree |
gamax
: "En el sentido de estarse reorciendo", sería una opción. (Ver wiggling como sinonimo de squirming)
1 hr
|
¡Exacto, Gamax! De hecho, lo creas o no también se me ocurrió lo de 'en el sentido de que' (de esas frases elusivas que son básicas pero en el momento se te van. Me acordé de ella hasta que ya había apagado la PC.
|
Something went wrong...