Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:52 Jun 17, 2008 |
Traducciones de inglés a español [PRO] Tech/Engineering - Informática: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Ángel Domínguez España Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | apertura de caja |
|
Entradas de discusión: 1 | |
---|---|
apertura de caja Explicación: Creo que el término original puede ser "drawer kick", se habla de ello en los enlaces que te he puesto. En fin, no lo tengo muy claro, pero cuando el río suena... -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-06-18 00:17:49 GMT) -------------------------------------------------- Quizá con más contexto podría haber sabido si es una impresora de recibos de caja o para alguna aplicación similar, ¿van por ahí los tiros? Referencia: http://www.sedsy.com/driver/6printer/readme/tm-u300.pdf Referencia: http://www.epos-store.co.uk/faqs.php |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|