13:04 Jul 1, 2003 |
Traducciones de inglés a español [No PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | entidad no tomada en cuenta |
| ||
4 | entidad descuidada |
| ||
2 | entidad descartada |
|
entidad descuidada Explicación: espero te sirva. ¡Buena suerte, marina escobar! Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
El usuario que hizo la pregunta no ha aceptado esta respuesta Comentario: not appropriate. thanks, anyway. |
entidad no tomada en cuenta Explicación: no creo que sea una frase hecha, sino creada para tu documento en particular 20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
El usuario que hizo la pregunta no ha aceptado esta respuesta Comentario: not appropriate. Thanks anyway. |
entidad descartada Explicación: tal vez haya un concepto similar en el argot legal, refiriendose a entidades comerciales constituidas legalmente |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
El usuario que hizo la pregunta no ha aceptado esta respuesta Comentario: It's wrong. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.