Glossary entry

English term or phrase:

Trust

Spanish translation:

Fideicomiso

Added to glossary by Alicia Orfalian
Feb 13, 2012 15:34
12 yrs ago
English term

Trust

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hello everybody,

I really need your opinion about the use of this term in this context. I am translating it as "Fondo". Can you find a better translation?

The context: The Treasurer shall keep all funds of the Trust on deposit with banks or trust companies approved by the Board. 

Thanks
Change log

Mar 10, 2012 01:25: Alicia Orfalian Created KOG entry

Proposed translations

+9
9 mins
Selected

Fideicomiso

I'd say, without further context.
Peer comment(s):

agree Mary Lou Gonzalez
1 min
agree Paola Giardina
2 mins
agree Anna Queralt
5 mins
agree Marta Moreno Lobera : Tal cual. Saludos.
8 mins
agree eski
1 hr
agree Sonia Rubio
1 hr
agree José Julián
2 hrs
agree teresa quimper
3 hrs
agree Maria Kisic
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

Fideicomiso

Trust fund es fideicomiso
Note from asker:
Thank you to all of you. I decided to use "Fondo de Fideicomiso".
Something went wrong...
37 mins

"ver párrafo"

El fideicomisario deberá mantener todos los fondos del fideicomiso en depósito, en los bancos o compañías fiduciarias aprobados por la Junta.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search