Oct 7, 2008 23:26
15 yrs ago
17 viewers *
English term

seek monetary damage

English to Spanish Other Law: Contract(s)
X seeks monetary damages sustained as a result of

X exige compensación por pérdidas monetarias como consecuencia de.

Sugerencias??

Discussion

Richard Ramirez (asker) Oct 8, 2008:
Así es... gracias...
Ángel Domínguez Oct 7, 2008:
Pues sí... Yo lo veo perfecto, en todo caso diría "pérdidas económicas".

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

solicita compensación por pérdidas económicas/financieras/gastos incurridas como consecuencia

Tu traducción está bien no hay mucho más que rascar
Peer comment(s):

agree Eloisa Anchezar
7 mins
agree Maria Itati Encinas : sería bueno ver la oración completa, para ver si queda mejor solicita, demanda, exige o persigue
1 hr
agree MarinaM
3 hrs
agree Dana Avramov
4 hrs
agree Jürgen Lakhal De Muynck
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
6 mins

persigue resarcimiento por daño económico o monetario

La frase esta medio mal estructurada, pero la entiendo así

Proyecto Desaparecidos: Notas: Julio 2006 Archivesperseguir ilegalmente a opositores políticos', además de cometer delitos como ' privación ilegal de .... trata de un resarcimiento monetario, sino lo que se ...
www.desaparecidos.org/bbs/archives/2006_07.html - 149k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
[PDF] Fondo monetario internacional -- Informe anual 2003 -- archivo 2 de 5Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
bios permitirán al banco central regional perseguir sus. objetivos de manera más eficaz y ...... los inversionistas podrían evaluar mejor el resarcimiento ...
www.imf.org/external/pubs/ft/ar/2003/esl/pdf/file2s.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-10-07 23:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

creo que el "seek" es más solicitar es "busca" "persigue", en lenguaje legal se usa mucho el "persigue" xyz
Peer comment(s):

agree Alberto Martinez : de acuerdo con esta opcion
3 hrs
Something went wrong...
+1
23 mins

reclama el pago por daños pecuniarios resultantes de...

Una alternativa adicional.
¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Roberto Rey : La mejor !
1 min
¡Muchas gracias! ;))))
Something went wrong...
+2
33 mins

pretende compensación monetaria por daños

Es mi recomendación
Peer comment(s):

agree Roxana Hernandez : Esta traducción es realmente simple y buena.
1 hr
Gracias Roxana por tus comentarios
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Exacto. Lo que yo entiendo es que pide una compensación económica por daños que no tienen por qué ser dinerarios.
5 hrs
Estás en lo correcto. Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search