Miembro desde Jun '04

Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
portugués al español
español al inglés
francés al inglés

Arcadio García de León
Spanish Translator and Interpreter

España
Hora local: 06:24 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Mensaje del usuario
Degree in Translation and Interpreting, 14 years experience, availability & flexibility... quality guaranteed
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Cosméticos / BellezaAsylum/Migration/Displacement
Finanzas (general)Medicina (general)
Energía / Producción energéticaAutomóviles / Camiones
Informática (general)Telecomunicaciones
Papel / Fabricación de papelPsicología

Tarifas
francés al español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora
portugués al español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora
italiano al español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora
catalán al español - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 6, Preguntas formuladas: 12
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque, Giro
Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Grenade (Spain)
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Apr 2000 Miembro desde Jun 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (UNIVERSIDAD DE GRANADA)
inglés al español (UNIVERSIDAD DE GRANADA)
inglés al español (UNIVERSIDAD DE GRANADA)
francés al español (University of Granada)
portugués al español (Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras)


Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

With over 20 years of experience as a freelance translator and interpreter, I have specialized in a variety of fields including medical, telecommunications, finance, and more. Holding a 4-year degree in Translation and Interpreting from the University of Granada, as well as a Professional Certificate in Yoga Instruction, I am proficient in Spanish, English, French, and Portuguese. I have worked with numerous high-profile clients such as Nokia, Ford, and FIFA, providing impeccable translation services for their projects. My rates are competitive and I am available for both remote and on-site work, making me a versatile and reliable choice for your translation needs. 

Contact me today at [email protected] to discuss how I can help with your next project.


ARCADIO GARCIA DE LEON

TRADUCTOR E INTÉRPRETE LICENCIADO 

INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS

EN-FR-PT + SPANISH

Palabras clave: Freelance Translator & Interpreter Spanish-English-French-Portuguese-Italian Specialised in Conference Interpreting (Spanish, English and French). simultaneous, consecutive, guide, liaison. Translation: (most recent jobs for direct clients) Nokia Subject: Telecommunications / From English into Spanish; 100 pages (Word). Sun Micro-systems Subject: Internet Data Bases/ From English into Spanish; 60 pages (Power Point). AGS Subject: Financial risk analyse (software)/ From Spanish into French and English; 90 pages. Arthur Andersen Subject: Insurance/ From Spanish into English; 30 pages (Power Point). Electricité de France Subject: Power plants/ From French into Spanish; 150 pages (Word). UPS Subject: Training software/ From English into Spanish 600 pages (Excel). SEGA Subject: UEFA’99 Software/ From French into Spanish; 100 pages (Word). Taylor Nelson Sofres Subject: Vizzavi market research / From English into Spanish; 60 pages (Power Point). Some of my translation jobs on the web… http://www.ibazar.com On-line auctions. http://www.barrabes.com Sport and adventure shopping. http://www.euro2000.org Football news (EURO 2000NT). http://www.sportal.com Sport news. http://www.net4music.com Music-related subjects. Interpreting: (most recent jobs) Antena-3 (TV) “The Show of the Guinness Records” / English-Spanish. Simultaneous. Madrid (Spain). Tele 5 (TV) “No solo música”/ English – Spanish. Music TV programs. Madrid. Simultaneous (Spain) U.C.L.M. Subject: “Wine Culture”/ English – Spanish. Simultaneous. Ciudad Real (Spain) Banafair Subject: Fair trade/ Spanish – English - French; Simultaneous. Berlin (Germany). E.Z.L.N. Subject: 2º Encuentro por la Solidaridad; Spanish - English – French. Consecutive and Simultaneous. Almuñecar (Spain). Medicus Mundi Subject: III Jornadas Informativas / Spanish - English - French; Guide and consecutive. Granada (Spain) AVON Press conference / English-Spanish; Consecutive. Madrid (Spain). Buko Agro Subject: Agricultural Trade/ English-Spanish; Simultaneous. Hamburg (Ger). Elly Lilly Subject: Schizophrenia treatments / English-French-Spanish; Simultaneous. Berlin (Germany). R.Garaudy Subject: Sociology/ From French into Spanish; Simultaneous. Granada (Spain). References Translation Agencies: Transperfect, Interprenet, Wordbank (London, UK), Atlas Translation (Oxford, UK). See more.Freelance Translator & Interpreter Spanish-English-French-Portuguese-Italian Specialised in Conference Interpreting (Spanish, English and French). simultaneous, consecutive, guide, liaison. Translation: (most recent jobs for direct clients) Nokia Subject: Telecommunications / From English into Spanish; 100 pages (Word). Sun Micro-systems Subject: Internet Data Bases/ From English into Spanish; 60 pages (Power Point). AGS Subject: Financial risk analyse (software)/ From Spanish into French and English; 90 pages. Arthur Andersen Subject: Insurance/ From Spanish into English; 30 pages (Power Point). Electricité de France Subject: Power plants/ From French into Spanish; 150 pages (Word). UPS Subject: Training software/ From English into Spanish 600 pages (Excel). SEGA Subject: UEFA’99 Software/ From French into Spanish; 100 pages (Word). Taylor Nelson Sofres Subject: Vizzavi market research / From English into Spanish; 60 pages (Power Point). Some of my translation jobs on the web… http://www.ibazar.com On-line auctions. http://www.barrabes.com Sport and adventure shopping. http://www.euro2000.org Football news (EURO 2000NT). http://www.sportal.com Sport news. http://www.net4music.com Music-related subjects. Interpreting: (most recent jobs) Antena-3 (TV) “The Show of the Guinness Records” / English-Spanish. Simultaneous. Madrid (Spain). Tele 5 (TV) “No solo música”/ English – Spanish. Music TV programs. Madrid. Simultaneous (Spain) U.C.L.M. Subject: “Wine Culture”/ English – Spanish. Simultaneous. Ciudad Real (Spain) Banafair Subject: Fair trade/ Spanish – English - French; Simultaneous. Berlin (Germany). E.Z.L.N. Subject: 2º Encuentro por la Solidaridad; Spanish - English – French. Consecutive and Simultaneous. Almuñecar (Spain). Medicus Mundi Subject: III Jornadas Informativas / Spanish - English - French; Guide and consecutive. Granada (Spain) AVON Press conference / English-Spanish; Consecutive. Madrid (Spain). Buko Agro Subject: Agricultural Trade/ English-Spanish; Simultaneous. Hamburg (Ger). Elly Lilly Subject: Schizophrenia treatments / English-French-Spanish; Simultaneous. Berlin (Germany). R.Garaudy Subject: Sociology/ From French into Spanish; Simultaneous. Granada (Spain). References Translation Agencies: Transperfect, Interprenet, Wordbank (London, UK), Atlas Translation (Oxford, UK), Bilingua (CA, USA), Trad´Style/Berlitz (Paris, France), Crosswords (Louvain-la-Neuve, Belgium), Akzent (Berlin, Germany), Canacom (Montreal, Canada), Orchestra Systems (Madrid, Spain), Parámetro Documática (Madrid, Spain), Trades (Madrid, Spain), Alfa 1 (Madrid, Spain), Logoscript (Barcelona, Spain). Direct Clients: UPS Madrid, AGS, Nokia, Electricité de France, SEGA, FUJIFILM, Rover, BMW, Peugeot, Nec, Taylor Nelson Sofres, Antena-3, Tele 5, Universidad de CLM, Mostos Internacionales... RATES Translation (Per-Word Rates) 0.06 – 0.8 EURO Interpreting rates Simultaneous: 400 EURO a day. N.B: These are standard rates. Prices might vary according to project volumes and text difficulty. - Average timeframe for a 1500 word document: 2, 30 h – 3, 00 h (3000 to 3500 words a day). - Software: Office 2000, Quarkxpress, Trados. - Internet connection: ADSL. - I am fully available for working abroad. - Driving licence.. See less.


Última actualización del perfil
Sep 3