This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CMcIntosh Países Bajos Local time: 15:01 neerlandés al inglés + ...
Mar 13, 2017
Hoi allemaal! Ik was benieuwd hoeveel vertalers wonen/werken in (de omgewing van) Amsterdam en dacht dat het misschien leuk zou zijn een keertje elkaar te leren kennen! En is een terrasje pakken en van het mooie lenteweer genieten niet het beste manier?!
Tijd/datum kunnen we overleggen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Q Interpreter Países Bajos Local time: 15:01 ruso al inglés + ...
do we know where?
Apr 22, 2017
Hi everyone!
Do we know the place for today's PowWow? Looking forward to meeting everyone.
Cheers, Asel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.