Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Cambridge - United Kingdom

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cambridge - United Kingdom".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Cheekita
Cheekita
Local time: 20:20
inglés al italiano
looking for collegues Jun 2, 2003

Are there any Italian or Spanish language translators going to take part?

 
Gillian Hargreaves (X)
Gillian Hargreaves (X)  Identity Verified
Local time: 20:20
francés al inglés
+ ...
Looking for colleagues Jun 3, 2003

Cheekita, Spanish and Italian are two of my languages (translating into English), if that's any help.

 
Russell Jones
Russell Jones  Identity Verified
Reino Unido
Local time: 20:20
italiano al inglés
Looking for colleagues Jun 3, 2003

Cheekita; from the profiles of those expressing an interest in attending, it appears there are one Italian and one Spanish native speaker plus four others who translate from Italian and / or Spanish. HTH

 
Daniela Innocente
Daniela Innocente
Local time: 20:20
inglés al español
+ ...
looking for colleagues Jun 4, 2003

cheekita, english into spanish is my pair.

 
Jesús Marín Mateos
Jesús Marín Mateos  Identity Verified
Local time: 20:20
inglés al español
+ ...
Language pairs. Jun 4, 2003

Cheekita: My language pair is as well Enlish into Spanish. Nevertheless I have the feeling that powwows go beyond 'language pairs' and I'm sure we will enjoy the event and will share our experiences. I'm not too experienced either because I have done more interpreting and teaching than translation itself. Looking forward to meeting you all.

 
Cheekita
Cheekita
Local time: 20:20
inglés al italiano
Translators in London's area(Sutton) Jun 4, 2003

Thank you for replying! I'd like to know if there are any translators(Italian and Spanish into English) in London's area!

 
Daniela Innocente
Daniela Innocente
Local time: 20:20
inglés al español
+ ...
which is your pair, then? Jun 4, 2003

hi there, cheekita... i'm moving to clapham, greater london, though my pair, as i said, is english into spanish.
maybe you can tell us about your pairs?


 
Anette Herbert
Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 20:20
inglés al sueco
+ ...
trados experts Jun 5, 2003

Never mind language pairs - I just hope some Trados experts will come, happy to share their knowledge in exchange for a couple of drinks Seriously, I am quite looking forward to just meeting some colleagues in real life!

All the best
Anette


 
Cheekita
Cheekita
Local time: 20:20
inglés al italiano
great, Daniela! Thanks! Jun 8, 2003

So maybe we can meet when you've definitely moved!My languages are Russian, English, Italian, Spanish, Portuguese.Eager to meet you!

 
User (X)
User (X)
Local time: 20:20
inglés al italiano
+ ...
language pairs Jun 8, 2003

Hi Cheekita, I do English into Italian - sorry for the delay in replying! - and I am based in Oxford, not too far from London!

 
Cheekita
Cheekita
Local time: 20:20
inglés al italiano
thanks Ilaria Jun 10, 2003

I'm just wondering if we can meet to share our translator's experience. I'd love to learn to translate from Italian, Spanish, Russian and Portuguese into English. Maybe someone could suggest me a course or a training.Thank you! I'm still waiting for your reply, Daniela in case you are interested.

 
Lisa Frideborg Eddy (X)
Lisa Frideborg Eddy (X)
Reino Unido
Local time: 20:20
inglés al sueco
+ ...
Hello everyone Jul 1, 2003

Just wanted to say that I really look forward to meeting all of you. I've read Russel's message about the Questionnaire results and it all looks good to me. Like Anette, I could do with some Trados expertise. If anyone needs help to get moving to prevent PC-related stiffness and soreness, I'll be glad to help. I'm also a certified dance teacher with some physiotherapy training. Cheers

 
Lisa Frideborg Eddy (X)
Lisa Frideborg Eddy (X)
Reino Unido
Local time: 20:20
inglés al sueco
+ ...
Sorry Russell Jul 1, 2003

Just noticed that I misspelled your name.

 
Anette Herbert
Anette Herbert  Identity Verified
Local time: 20:20
inglés al sueco
+ ...
Dancing Jul 1, 2003

Sounds great Lisa, I'd love some dancing, and I can provide relaxation techniques to help that dead-line stress and brain halt.

Anette


 
Lisa Frideborg Eddy (X)
Lisa Frideborg Eddy (X)
Reino Unido
Local time: 20:20
inglés al sueco
+ ...
Dancing at the powwow? Jul 1, 2003

I was thinking more along the lines of helping with posture, stretching and relaxation etc. I teach modern, ballet and character dance, and as much as I'd love for that to be in demand among my fellow translators on an afternoon at the pub...

 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cambridge - United Kingdom






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »