This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Manuela Domingues Portugal Local time: 04:00 francés al portugués + ...
Jan 12, 2016
Bom dia a todos,
Agradecia que, quem tenha experiência na área, quer pouca, quer muita, em Portugal me enviasse por email, ou através do forum os preços praticados de legendagem por minuto (Inglês para Português sem e com guião, Português para Francês com ou sem guião), de forma a ter uma ideia do mercado atual. Além disso, quantas palavras tem normalmente um minuto de legendagem?
Obrigada pela ajuda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.