Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4]
Tariffe traduttori: una vera giungla
Autor de la hebra: Carlotta Minozzi
Francesca Grandinetti
Francesca Grandinetti
Italia
Local time: 20:01
alemán al italiano
+ ...
mah...(e secondo me è comunque un troll) May 2, 2013

namaste 85 wrote:

non leggerò più questo forum e lo faccio per me stessa.... comunque bravi vedo che siete tutti dei professionisti ed anche molto orgogliosi della vostra professione.


(io sento che è un troll, ma siccome non ho nulla di meglio da fare mentre aspetto il caffè dico che...)

Dovrebbe essere una specie di insulto, questo? Personalmente sono orgogliosa di essere una professionista e di fare il lavoro - pagato - che mi piace.

Ciao neh.


 
Daniela Zambrini
Daniela Zambrini  Identity Verified
Italia
Local time: 20:01
inglés al italiano
+ ...
thread obsoleto May 2, 2013

si tratta di un thread del 2005, i cui penultimi interventi rislagono al 2010.
possiamo considerare chiusa la discussione.
grazie a tutti per la comprensione.
Daniela


 
Páginas sobre el tema:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tariffe traduttori: una vera giungla






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »