Fachwörterbuch D-F Bauwesen, Architektur, EDV
Autor de la hebra: martina1974
martina1974
martina1974  Identity Verified
Austria
Local time: 00:40
inglés al alemán
+ ...
Oct 30, 2012

Guten Tag allerseits,

Ich hätte ein Anliegen. Ich bin auf der Suche nach Fachwörterbüchern Deutsch - Französisch (und umgekehrt) auf dem Gebiet EDV, Bauwesen und Architektur, da ich für einen Auftraggeber Übersetzungen anfertigen werde, der Softwarelösungen für Betonfertigteilwerke anbietet.

Hätte schon bei Amazon wg. Langenscheidt Fachwörterbuch geschaut aber nichts besonderes gefunden.
Vielen Dank im Voraus für Eure Tipps!

LG
Mart
... See more
Guten Tag allerseits,

Ich hätte ein Anliegen. Ich bin auf der Suche nach Fachwörterbüchern Deutsch - Französisch (und umgekehrt) auf dem Gebiet EDV, Bauwesen und Architektur, da ich für einen Auftraggeber Übersetzungen anfertigen werde, der Softwarelösungen für Betonfertigteilwerke anbietet.

Hätte schon bei Amazon wg. Langenscheidt Fachwörterbuch geschaut aber nichts besonderes gefunden.
Vielen Dank im Voraus für Eure Tipps!

LG
Martina Hochmair
Collapse


 
Jutta Deichselberger
Jutta Deichselberger  Identity Verified
Local time: 00:40
francés al alemán
+ ...
Kater-Verlag Oct 30, 2012

Schau mal beim Kater-Verlag:
http://kater-verlag.de/Katalog/index.php
Der ist auf Fachwörterbücher spezialisiert.
Vielleicht wirst du da ja fündig...

Viel Erfolg!


 
Bernd Müller (X)
Bernd Müller (X)
Alemania
Local time: 00:40
alemán al rumano
+ ...
Fachwörterbuch DE-FR Bauwesen, Architektur Nov 1, 2012

Da gab es von Buksch , 1967- 70 Fach-WöBü- über Ebay/ Amazon/ Abebooks/ Booklooker/ ZVAB ggf. noch zu finden.

Ich finde sie gut!

Inwiefern sie für moderne Bautechnik & EDV nutzbar sind?? Eher nicht- zu alt. Aber für allg. Fachberiffe aus Bauwesen, Architektur recht nützlich, auch heute noch! (z.T. horrende Wucherpreise!)

Es gibt übrigens anscheinend noch weitere WöBü:

• Bauwesen und Architektur; Batiment et l' Architecture, Franzö
... See more
Da gab es von Buksch , 1967- 70 Fach-WöBü- über Ebay/ Amazon/ Abebooks/ Booklooker/ ZVAB ggf. noch zu finden.

Ich finde sie gut!

Inwiefern sie für moderne Bautechnik & EDV nutzbar sind?? Eher nicht- zu alt. Aber für allg. Fachberiffe aus Bauwesen, Architektur recht nützlich, auch heute noch! (z.T. horrende Wucherpreise!)

Es gibt übrigens anscheinend noch weitere WöBü:

• Bauwesen und Architektur; Batiment et l' Architecture, Französisch-Deutsch von Helga Schenk (1994)
• Französisch-Deutsch /Deutsch-Französisch von Hans Schnellmann (2005)
• Wörterbuch: Bauwesen, Architektur und Ingenieurbautechnik. Deutsch-Französisch
• Beton-Wörterbuch /Dictionnaire du béton. Deutsch - Französisch /Französisch - Deutsch von Claude Toulouse (1993)


[Bearbeitet am 2012-11-01 16:22 GMT]
Collapse


 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Fachwörterbuch D-F Bauwesen, Architektur, EDV






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »