Interessanter Job :-)
Autor de la hebra: Uwe Kirmse
Uwe Kirmse
Uwe Kirmse  Identity Verified
Local time: 01:10
polaco al alemán
+ ...
Jul 8, 2003

Ja ja, ich weiß, es bringt nichts, sich hier über Jobs auszulassen. Aber den finde ich irgendwie doch nicht schlecht:
http://proz.com/job/39156
Wir erhielten eine Anfrage von einem jungen Deutschen der sich per Brief bei seinen polnischen Gastgebern bedanken möchte.
Als angehender Student hat er kein Geld.
Gibt es jemanden der hier aushelfen kann?


So weit, so gut. Ich würde ja gar nichts dabei finden, wenn dieses Büro auf seiner Internetseite nicht Polnisch anbieten würde. Aber wenn es darum geht, kostenlos auszuhelfen, dann lieber doch nicht mit eigenen Kapazitäten.
http://www.alllingua.com/deutsch/lang_ger.htm


 
Narasimhan Raghavan
Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 04:40
inglés al tamil
+ ...
In Memoriam
Das is halt das Leben, Uwe Jul 9, 2003

Wenn man einem hilfen möchte, lieber durch seine eigene Fähigkeiten, versteht's sich. Man soll nicht versuchen, andere dabei einzusetzen. Was machen die Inhouse-Übersetzer der Agentur? Oder, was verhindert die Agentur daran, einem externen Übersetzer eine Kleinigkeit zu zahlen, um einem armen Student behilflich zu sein können, anstatt unbezahlte Arbeit von den anderen zu verlangen?


uwe wrote:

Ja ja, ich weiß, es bringt nichts, sich hier über Jobs auszulassen. Aber den finde ich irgendwie doch nicht schlecht:
http://proz.com/job/39156
Wir erhielten eine Anfrage von einem jungen Deutschen der sich per Brief bei seinen polnischen Gastgebern bedanken möchte.
Als angehender Student hat er kein Geld.
Gibt es jemanden der hier aushelfen kann?


So weit, so gut. Ich würde ja gar nichts dabei finden, wenn dieses Büro auf seiner Internetseite nicht Polnisch anbieten würde. Aber wenn es darum geht, kostenlos auszuhelfen, dann lieber doch nicht mit eigenen Kapazitäten.
http://www.alllingua.com/deutsch/lang_ger.htm[/quote]


uwe wrote:

Ja ja, ich weiß, es bringt nichts, sich hier über Jobs auszulassen. Aber den finde ich irgendwie doch nicht schlecht:
http://proz.com/job/39156
Wir erhielten eine Anfrage von einem jungen Deutschen der sich per Brief bei seinen polnischen Gastgebern bedanken möchte.
Als angehender Student hat er kein Geld.
Gibt es jemanden der hier aushelfen kann?


So weit, so gut. Ich würde ja gar nichts dabei finden, wenn dieses Büro auf seiner Internetseite nicht Polnisch anbieten würde. Aber wenn es darum geht, kostenlos auszuhelfen, dann lieber doch nicht mit eigenen Kapazitäten.
http://www.alllingua.com/deutsch/lang_ger.htm[/quote]

 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Interessanter Job :-)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »