Subscribe to Gaelic Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ 
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  faclair Gaidhlig air an lion
John Farebrother
Jan 18, 2009
1
(5,239)
Steven Ritchie
Aug 20, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Luchd-eadartheangachaidh ann
John Farebrother
Sep 5, 2008
4
(8,633)
Steven Ritchie
Aug 20, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to get more translation jobs for freelance translators (English to Gaelic)?
7
(2,899)
Samuel Murray
May 11, 2018
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ 

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »