Technische woordenboeken Kluwer (ENG-NE&NE-ENG)
Autor de la hebra: Frédéric Combes
Frédéric Combes
Frédéric Combes  Identity Verified
España
Local time: 09:56
inglés al neerlandés
+ ...
Apr 22, 2007

Hallo iedereen,

Ik was van plan om mijn woordenboekverzameling een beetje uit te breiden en daarbij had ik mijn oog laten vallen op de technische woordenboeken van Kluwer. Na uitgebreide meningen te hebben gelezen op het internet en verscheidene mensen erover aangesproken te hebben, heb ik besloten om deze aan te schaffen. Bovendien lijken deze zeer interessant aangezien ze ook in een digitale versie bestaan.

Nu blijkt echter, volgens enkele boekenhandelaars, dat Kluwer
... See more
Hallo iedereen,

Ik was van plan om mijn woordenboekverzameling een beetje uit te breiden en daarbij had ik mijn oog laten vallen op de technische woordenboeken van Kluwer. Na uitgebreide meningen te hebben gelezen op het internet en verscheidene mensen erover aangesproken te hebben, heb ik besloten om deze aan te schaffen. Bovendien lijken deze zeer interessant aangezien ze ook in een digitale versie bestaan.

Nu blijkt echter, volgens enkele boekenhandelaars, dat Kluwer deze woordenboeken zelf niet meer uitgeeft en deze in handen is van een andere uitgeverij. Desondanks zullen ze nog uitgegeven worden onder de naam Kluwer, wat blijkbaar een deel was van de overeenkomst tussen die 2 partijen. Bovendien zou deze nieuwe uitgeverij besloten hebben om met de digitale versie te stoppen en enkel door te gaan met de goede, oude papieren versie.

Persoonlijk ben ik van mening dat dit een dikke tegenvaller is aangezien dit ons heel wat opzoekwerk kon besparen. Daarnaast was de digitale versie van deze woordenboeken (Groot polytechnisch woordenboek) steevast uitverkocht in een mum van tijd. Dus lijkt me de logica om dit woordenboek niet meer digitaal uit te geven volledig weg?! Ik weet uiteraard dat er allerhande redenen kunnen zijn die hier tot toe geleid hebben, maar dan nog ...

In ieder geval had ik toch nog graag de digitale versie van het Groot polytechnisch woordenboek Engels - Nederlands & Nederlands - Engels bemachtigd. Aangezien hier niet meer aan te geraken is, had ik willen vragen indien iemand van jullie hier mij zou kunnen aan helpen?

Alvast bedankt voor jullie reacties!

Groeten,

Frédéric.
Collapse


 
avantix
avantix  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 09:56
alemán al neerlandés
+ ...
In Memoriam
Nog te koop Apr 22, 2007

De polytechnische woordenboeken van Kluwer worden nog aangeboden door o.a. bol.com, ako en enkele andere boekverkopers.
Zie www.beslist.nl/boeken/q/polytechnisch_woordenboek_Groot.html


 
Frédéric Combes
Frédéric Combes  Identity Verified
España
Local time: 09:56
inglés al neerlandés
+ ...
PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA
Digitale versie Apr 22, 2007

avantix wrote:

De polytechnische woordenboeken van Kluwer worden nog aangeboden door o.a. bol.com, ako en enkele andere boekverkopers.
Zie www.beslist.nl/boeken/q/polytechnisch_woordenboek_Groot.html


De papieren versie wordt inderdaad nog aangeboden, dit had ik ook reeds vermeld in mijn post Het gaat me echter om de DIGITALE versie (op cd-rom), daar zoek ik achter ... Toch bedankt voor je tip!

Groeten,

Frédéric.


 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Países Bajos
Local time: 09:56
Miembro 2002
alemán al neerlandés
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
Terzijde Jun 2, 2007

Ik vond nog een paar technisch woordenboeken op het internet:
http://www.halve.nl/vertaal/a.html
http://www.opelgt.com/forums/opel-tech-articles/9684-english-dutch-technical-dictionairy.html

[Bijgewerkt op 2007-06-02 08:28]


 
pietervertaler
pietervertaler
Países Bajos
Local time: 09:56
inglés al neerlandés
+ ...
je kunt ook zonder Jul 17, 2007

Mijn ervaring met de (niet-digitale) versie van het E-N Groot Polytechnisch woordenboek is dat het meeste dat je opzoekt er NIET in staat. En de informatie die er WEL in staat, kun je in veel gevallen zelfs gewoon uit de Van Dale halen, en anders via een beetje intelligent zoeken via het internet. Het is dat ik beide delen voor een prikkie (samen 60 euro) bij een tweedehandsboekhandel in Den Haag (Noordeinde) op de kop kon tikken, anders had ik de moeite niet eens genomen om ze in huis te halen.... See more
Mijn ervaring met de (niet-digitale) versie van het E-N Groot Polytechnisch woordenboek is dat het meeste dat je opzoekt er NIET in staat. En de informatie die er WEL in staat, kun je in veel gevallen zelfs gewoon uit de Van Dale halen, en anders via een beetje intelligent zoeken via het internet. Het is dat ik beide delen voor een prikkie (samen 60 euro) bij een tweedehandsboekhandel in Den Haag (Noordeinde) op de kop kon tikken, anders had ik de moeite niet eens genomen om ze in huis te halen. Als de digitale versie (wier bestaan mij ten enenmale onbekend was) wat inhoud betreft hetzelfde te bieden heeft, dan zou ik m'n geld liever ergens anders aan uitgeven.....Collapse


 


Este foro no tiene moderador específicamente asignado.
Para denunciar violaciones a las reglas del sitio u obtener ayuda, póngase en contacto con el personal del sitio »


Technische woordenboeken Kluwer (ENG-NE&NE-ENG)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »