Miembro desde Jun '18

Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés (monolingüe)
español (monolingüe)
francés al inglés
italiano al inglés

Terence Jeal
Preciso. Puntual. Sin falta.

Denia, Comunidad Valenciana, España
Hora local: 14:12 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés (Variants: US, Canadian, British, UK) Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
(14 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Terence Jeal is working on
info
Jan 25 (posted via ProZ.com):  Continuing with Fandom Magazine. ES to EN(UK). Edition 116 of 120 total. ...more, + 26 other entries »
Total word count: 63793

  Display standardized information
Bio

zuumpn9c0oipcj5qfgwy.jpg

Periodista, traductor y subtitulador bilingüe inglés-español.

Soy periodista británico y traductor a tiempo completo con una óptima reputación para su trabajo profesional, bien estructurado, preciso y oportuno.

Después de 25 años trabajando en Venezuela y diez años en España, soy bilingüe en inglés y español y puedo trabajar tanto con el español latinoamericano como con el castellano de España.

Tengo títulos de Harlow College of Journalism (Reino Unido), Syracuse University SM&M School (EE.UU.) y soy profesor titulado de inglés como lengua extranjera (TEFL) y miembro Profesional de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes.

Tengo experiencia en una amplia gama de traducción y periodismo, y particularmente disfruto de los temas relacionados con Negocios y Finanzas, Marketing y Ventas, Viajes y Turismo, tesis universitarias y disertaciones. También soy un subtitulador experimentado tanto en español como en inglés.

Trabajo con la mayoría de las herramientas estándares de CAT, Microsoft Office Suite, Google Docs, PDF, MS Windows, Skype y herramientas de subtitulado.

Mi sitio web: 

www.wordsmithtranslations.com
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 112
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español76
español al inglés36
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería32
Otros32
Negocios/Finanzas20
Medicina8
Ciencias8
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)12
Medicina (general)8
Contabilidad8
Imprenta y publicación8
Educación / Pedagogía8
Electrónica / Ing. elect.8
Derecho: (general)8
Puntos en 13 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
10
Translation6
Language pairs
español al inglés15
francés al inglés1
Specialty fields
Other fields
Palabras clave: Translator, Spanish, English, French, Italian, Spain, TRADOS, CAT, Denia, Alicante. See more.Translator, Spanish, English, French, Italian, Spain, TRADOS, CAT, Denia, Alicante, Valencia, MS Office, OmegaT, PDF, reliable, punctual, accurate, . See less.


Última actualización del perfil
Jan 26



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs