Miembro desde Jan '15

Idiomas de trabajo:
inglés al español

Availability today:
Disponible

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Álvaro Espantaleón Moreno
Lawyer-translator + marketing & business

Granada, Andalucia, España
Hora local: 18:55 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variants: Mexican, Standard-Spain) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Álvaro Espantaleón Moreno is working on
info
Sep 15, 2023 (posted via ProZ.com):  Online casino terms and conditions. Around 5000 words. ...more, + 31 other entries »
Total word count: 324774

Mensaje del usuario
EN>ES legal, business and marketing translations
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, Interpreting, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Derecho: (general)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorMercadeo / Estudios de mercado
EconomíaNegocios / Comercio (general)
Viajes y turismoInternet, comercio-e
Publicidad / Relaciones públicasCiencias sociales, sociología, ética, etc.

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 408, Preguntas respondidas: 168, Preguntas formuladas: 9
Payment methods accepted Skrill., PayPal, Transferencia electrónica, Marque, Giro, Transferwise, Payoneer
Muestrario Muestras de traducción: 7
Formación en el ámbito de la traducción Other - Escuela de Idiomas de Granada
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Aug 2013 Miembro desde Jan 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al español (Escuela Oficial de Idiomas)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Easyling, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.alvaroespantaleon.com
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

English into Spanish legal translations, plus business, corporate and marketing texts


  • Lawyer-translator, MA in Law (2000)
  • Translating for the Court of Justice of the European Union
  • 15 years of legal practice
  • 8 years of legal translation experience
  • BSc in Economics (1997)
  • Spanish Philology professor (2013-2017)
  • Legal, marketing and business-related texts


I am a registered Spanish lawyer with 15 years of legal practice and 10 years of legal translation experience, and I also specialize in corporate, marketing and business-related translations.

Why should you hire me?

- I am a senior lawyer-linguist specializing in legal translations from English into Spanish and Spanish into English legal translations revisions.

The legal field is one in which a single mistranslated word can lead to catastrophic consequences, but the fact is that this kind of mistake does arise (and quite more often than it should), and sometimes it will completely change the meaning of a key paragraph or just make it ambiguous. Besides, getting it right is just the beginning. The translation needs then to be easily understood by Spanish readers, for which correct syntax, punctuation and word choice is essential. Prevent problems for yourself and others by hiring the right professional from the start.

- I have a degree in Economics (from the London School of Economics) and work part-time as a Philology university professor, which strongly qualifies me for business, marketing and literature translations.

Sometimes communicating or just conveying a message is good enough. Top selling products in high demand, blunt business partners with no time for stylistic niceties or maybe it is just that you don't care that much about your corporate image. But others second best won't do, and that's where I come in: I write flawless, publication-quality Spanish that doesn't seem translated.

- I can translate up to 3,000 words per day (non-specialized texts).

- I guarantee the quality of my translations (you'll get your money back if low quality is detected!):

All my translations are quality controlled by a second translator.

All texts are proofread by a professional proofreader.

- I am always available if you need me (Skype and email).

Rates

Starting at €0.06.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 408
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español365
español al inglés39
polaco al español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes276
Otros58
Negocios/Finanzas30
Medicina16
Arte/Literatura12
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)164
Derecho: contrato(s)108
Seguros20
Economía12
Varios12
Negocios / Comercio (general)11
Mercadeo / Estudios de mercado11
Puntos en 16 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
inglés al español2
español al inglés1
Specialty fields
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino1
Derecho: (general)1
Other fields
1
Palabras clave: Spanish lawyer translator, English into Spanish legal translation, English into Spanish legal translations, Spanish legal translation, Spanish legal translations, Spanish legal translator, Spanish lawyer linguist, Spanish legal translator, Spanish legal translation, legal translation into Spanish. See more.Spanish lawyer translator, English into Spanish legal translation, English into Spanish legal translations, Spanish legal translation, Spanish legal translations, Spanish legal translator, Spanish lawyer linguist, Spanish legal translator, Spanish legal translation, legal translation into Spanish, lawyer and translator, Spanish translator specializing in law, translator specialized in legal Spanish translations, legal translation into Spanish, legal translations from English into Spanish, contracts translations, contract translation into Spanish, license agreements into Spanish, product supply agreements into Spanish, service agreements into Spanish, treasury agreements into Spanish, general distribution agreements into Spanish, exclusive distribution agreements into Spanish, lease agreements into Spanish, marketing agreements into Spanish, terms and conditions into Spanish, privacy policies into Spanish, draft contracts into Spanish, corporate compliance policies into Spanish, employment contracts into Spanish, lawsuits into Spanish, purchase agreements into Spanish, official reports into Spanish, specifications into Spanish, patent applications into Spanish, law firms websites into Spanish, claims into Spanish, powers of attorney into Spanish, notices of termination into Spanish, employee handbooks into Spanish, certifications into Spanish, translate power of attorney into Spanish, land registrars’ certificates into Spanish, translate contract into Spanish, contract translation into Spanish, user agreements translation into Spanish, prevention of occupational hazards policies into Spanish, marketing translations into Spanish, brochures translation from English into Spanish, brochures into Spanish, ads into Spanish, translate ads into Spanish, translate adverts into Spanish, advertising translation into Spanish, Spanish marketing translator, Spanish lawyer-translator, Spanish lawyer-linguist, English into Spanish legal translations, Spanish into English legal translations, Spanish into Polish legal translations, Polish into Spanish legal translations, Spanish into Chinese translations, business translations, corporate translations, market analysis, market studies, transfer prices, marketing, web content, advertising, anuncios, promociones, campañas de marketing, investors, partners, class notice, lawsuit, claim, appeal, statues, deed, deeds, power of attorney, articles, reports, opinions. See less.


Última actualización del perfil
Nov 10, 2023