This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
Traductor e intérprete médica de español y editora multilingüe altamente motivada y culturalmente competente.
Tengo un máster en traducción de español por la Kent State University y un certificado de formación en interpretación médica de 40 horas Bridging the Gap.
Soy especialista en autoedición certificada por Adobe y tengo experiencia trabajando en folletos y volantes en español, ruso, somalí, vietnamita y chino mandarín.
Palabras clave: Spanish subtitle translation, Spanish to English subtitle translation, Latin American Spanish to English subtitle translation, Spanish medical translation, Spanish to English medical translation, Latin American Spanish to English medical translation, desktop publishing, multilingual desktop publishing, Spanish desktop publishing