Miembro desde Apr '19

Idiomas de trabajo:
francés al español
inglés al español
español (monolingüe)
español al inglés
francés al inglés

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Daniel Esteban Sanzol
Traductor · Editor · Corrector

Madrid, Madrid, España
Hora local: 21:33 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
55 positive reviews
(49 unidentified)

5 ratings (4.80 avg. rating)

 Your feedback
What Daniel Esteban Sanzol is working on
info
Oct 16, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished an essay about the American far-right... 150k words! Time to look for some new challenges. :) ...more »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
« The translator is neglected; he is seated among the last; he lives entirely on alms ». Valéry Larbaud
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Interpreting, Subtitling, Transcription, Transcreation, Copywriting
Especialización
Se especializa en
FísicaCiencia / Ing. nuclear
MetrologíaFotografía/Imagen (y artes gráficas)
Imprenta y publicaciónLingüística
Poesía y literaturaMedios / Multimedia
Arte, artes manuales, pinturaMúsica

Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Transferencia electrónica, Bizum
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Université Paris-Est Marne-la-Vallée (France)
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: Apr 2019 Miembro desde Apr 2019
Credenciales francés al español (Université Paris-Est Marne-la-Vallée, verified)
inglés al español (France: Université Paris-Est Marne-la-Vallée)
español (Universidad Complutense de Madrid)
francés al español (Université Paris-Est Marne-la-Vallée)
español al inglés (Université Paris-Est Marne-la-Vallée)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, DejaVu, EZTitles, FinalSub, Indesign, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume español (PDF), inglés (PDF), francés (PDF)
Prácticas profesionales Daniel Esteban Sanzol apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Bio

xubznjwl7witgdyp2zka.png


¡Hola! ¿Necesitas traducir un documento? ¿Estás buscando un profesional que corrija tu próximo libro? ¿Deseas que un experto edite tus traducciones? ¡Aquí estoy para ayudarte!

 

Me llamo Daniel Esteban y soy lingüista profesional desde hace más de seis años. A diario, traduzco, edito y corrijo textos en inglés, francés y castellano, mi lengua materna. ¡Soy un enamorado de las palabras!

 

Cuento con una formación amplia: además de máster en traducción por la Université Paris-Est, soy licenciado en Física teórica y Filosofía, ambas por la Universidad Complutense de Madrid, y he trabajado como investigador científico en el pasado.

 

Gracias a mi amplia formación, soy experto en textos literarios, científicos y técnicos. Hasta el momento, he tenido la suerte de publicar más de diez libros, y trabajo a diario con editoriales, agencias y autores de todo el mundo.

 

¿A qué esperas para contactar conmigo? ¡Hasta pronto!


· · · · 

· · · 

· 


Algunas de las agencias con las que he trabajado: 


- AccessEast (Alemania)

- DB Group (Egipto)

- DUX Translation (Reino Unido)

- Jublo (Estados Unidos)

- Lingual Consultancy (Alemania)

- Managed Language (Reino Unido)

- OnGlobal (España)

- Quill (Estados Unidos)

- SeproTec (España)

- Translavic (Polonia)

- Treeloc (España)

- VoxTab (Reino Unido)

...


Editoriales y actores culturales con los que he colaborado o publicado: 


- Alfons el Magnànim (Valencia, España)

- Barlin Libros (Valencia, España)

- Benchmark Education (NY, Estados Unidos)

- Cartooning for Peace (París, Francia)

- ContraEscritura (Pamplona, España)

- La Navaja Suiza (Madrid, España)

- McGraw-Hill Interamericana (Madrid, España)

...

Palabras clave: french, english, spanish, translation, translator, edition, editor, editing, proofreading, proofreader. See more.french, english, spanish, translation, translator, edition, editor, editing, proofreading, proofreader, reviewer, review, rewriting, rewriter, layout designer, literary, science, technical, freelance, professional, experience, technology, localization, transcription, medical, research, physics, chemistry, documents, books. See less.


Última actualización del perfil
Nov 10, 2023



More translators and interpreters: francés al español - inglés al español   More language pairs