Glossary entry

English term or phrase:

to page

Spanish translation:

intercomunicar

Added to glossary by Maria Bruno
Sep 29, 2008 16:43
15 yrs ago
English term

to page

English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Page: Has several functions related to in-store communication:

Talk to all headsets on the same lane (or both lanes depending upon the configuration), but not to the order point.

Press and hold the page button during normal operation to communicate with other headsets.

¿Cómo dirían page? GRACIASSS

Discussion

Daniel Grau Sep 30, 2008:
Ni megafonía ni buscapersonas Estamos hablando de "headsets", señores, por lo no se trata de sonidos megafónicamente amplificados y tampoco de débiles pitidos o ridículas pantallitas con mensajes.

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

intercomunicar

Las opciones de Luciano y Robert me parecen también bien.
¿Has pensado si el botón tiene una etiqueta con el nombre? En ese caso probablemente convendría un término corto.
Peer comment(s):

agree Maria Graciela Giordano : Yo también opto por esta opción. Pondría: *Page* como *Intercomunicador*, y *page button* como *tecla del intercomunicador*.
14 mins
agree Daniel Coria : Yep!
36 mins
agree Ramon Inglada
2 hrs
agree Julio Bereciartu
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MIL GRACIASSSSSSSSSSSSS :)"
+1
5 mins

llamar por megafonía/buscapersonas/bíper

.
Peer comment(s):

agree Ana Cizmich : el verbo es llamar, el aparato depende, también puede ser por intercomunicador/ walkie/ radio
6 mins
Something went wrong...
+3
7 mins

llamar por megafonía; llamar por (el) buscapersonas/bip/bíper

page:
English definition | in French | in Italian | in Portuguese
conjugator | in context | images
Listen: US - UK

New Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:

p. (pl pp.) (page) pág., p.;
pp. 12-48 págs. 12 a 48


New Pocket Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University Press:

page1 /peɪdʒ/ sustantivo
(of book, newspaper) página f;
on ~ four en la página cuatro
(attendant) paje m;
(in hotel) botones m
page2 verbo transitivo (over loudspeaker) llamar por megafonía;
(by beeper) llamar por buscapersonas or (Méx) bip or (Chi) bíper
page:
pageboy /'peɪdʒbɔɪ/ sustantivo See Also→ page1 2
Peer comment(s):

agree Egmont
0 min
muchas gracias Egmont!!!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Gracias Patricia-Saludos!!!
agree Raúl Casanova
4 hrs
Something went wrong...
50 mins

boton de llamada

en el párrafo que está de referencia, no está "page" como verbo sino como sustantivo (dice "page bottom"), por eso traduzco "botón de llamada".
Espero te ayude.
Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-29 17:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, María, es correcto tu ejemplo (para el sustantivo) y "llamar" para el verbo, también.
Un saludo! and have a nice Translator´s day tomorrow!
Note from asker:
Hola María. gracias x la respuesta... tb. me aparece como verbo... es necesario aclarar p. ej. X ALTAVOZ, o puede poner solo "llamar" o "llamada"? MIL GRACIAS
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search