Jul 21, 2008 18:23
15 yrs ago
1 viewer *
English term

lock-up cage

English to Spanish Bus/Financial Linguistics
The XXX takes the Member directly to the Member Services Desk to obtain the purchased item out of the Lock-Up Cage

Alguien me podría ayudarr... estoy traduciendo tips para personas q trabajan en cajas registradoras... GRACIASSS

Discussion

Maria Bruno (asker) Jul 30, 2008:
Maria Gracias a todos x la gran ayudaaaa!!! :)

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

jaula de seguridad

My 2 cents...
Peer comment(s):

agree Egmont
4 mins
Gracias!
agree Darío Zozaya
16 mins
Gracias, Darío!
agree Tomás Cano Binder, BA, CT
10 hrs
Gracias, Tomás!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRACIASSSSSSSSSSSSSSSSS :)"
1 hr

casillero

Por el contexto, se trata de simples casilleros donde se guardan determinados productos de los clientes (por ejemplo premios, promociones, encargos).

No tiene nada que ver con la situación física de las cajas registradoras, sino que parece tratarse del departamento de atención al cliente, por eso indica un mostrador de servicios "service desk".

Un saludo

TERE
Something went wrong...
1 hr

caja de seguridad

como que suena más natural ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search