Jul 21, 2008 18:23
15 yrs ago
1 viewer *
English term
lock-up cage
English to Spanish
Bus/Financial
Linguistics
The XXX takes the Member directly to the Member Services Desk to obtain the purchased item out of the Lock-Up Cage
Alguien me podría ayudarr... estoy traduciendo tips para personas q trabajan en cajas registradoras... GRACIASSS
Alguien me podría ayudarr... estoy traduciendo tips para personas q trabajan en cajas registradoras... GRACIASSS
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | jaula de seguridad | Daniel Coria |
5 | caja de seguridad | María del Mar Cota |
3 | casillero | Teresa Duran-Sanchez |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
jaula de seguridad
My 2 cents...
Peer comment(s):
agree |
Egmont
4 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
Darío Zozaya
16 mins
|
Gracias, Darío!
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
10 hrs
|
Gracias, Tomás!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRACIASSSSSSSSSSSSSSSSS :)"
1 hr
casillero
Por el contexto, se trata de simples casilleros donde se guardan determinados productos de los clientes (por ejemplo premios, promociones, encargos).
No tiene nada que ver con la situación física de las cajas registradoras, sino que parece tratarse del departamento de atención al cliente, por eso indica un mostrador de servicios "service desk".
Un saludo
TERE
No tiene nada que ver con la situación física de las cajas registradoras, sino que parece tratarse del departamento de atención al cliente, por eso indica un mostrador de servicios "service desk".
Un saludo
TERE
1 hr
caja de seguridad
como que suena más natural ;)
Discussion