Glossary entry

inglés term or phrase:

this isn't a suitable arrangement for leadership of the sector

español translation:

esta situación no es adecuada para el liderazgo del sector

Added to glossary by Clare Macnamara
May 16, 2007 21:21
17 yrs ago
inglés term

this isn't a suitable arrangement for leadership of the sector

inglés al español Técnico/Ingeniería Ciencia/ Ing. del petróleo oil storage tank incident
The task Group is a temporary body set up to deliver a specific project of improvementes. However this isn't a suitable arrangement for leadership of the sector
Change log

May 30, 2007 19:14: Clare Macnamara Created KOG entry

Proposed translations

+4
7 minutos
inglés term (edited): this isn\'t a suitable arrangement for leadership of the sector
Selected

esta situación no es adecuada para el liderazgo del sector

"no es adeucada" o "no es la más conveniente" ...

¡suerte!
Peer comment(s):

agree Silvia Brandon-Pérez : I was moving cross country, protesting, getting arrested and going to trial for protesting, dealing with health issues... But I'm back!
1 minuto
Thanks Siliva! VERY long time no see! Wow! That sounds like the makings of a good book! Haven't been around myself either, back to teaching!
agree Enrique Espinosa
4 minutos
¡Gracias, Enrique!
agree slothm : no es "la" adecuada... Impecable.
5 horas
Gracias, slothm. Sí, me gusta la introducción del artículo.
agree Gándara
10 horas
Thanks, shootingstar!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 minutos

sin embargo no conviene mucho este arreglo para los líderes del sector

o algo parecido
Something went wrong...
15 minutos

...este no es un arreglo apropiado/adecuado para el liderato del sector

.
Something went wrong...
57 minutos

sin embargo no es la solución más acertada para liderar el sector

The text is speaking about one possible solution however it is not the ideal one to lead the market
Something went wrong...
1 día 3 horas

no es una opción adecuada para el liderazgo del sector

Dado que el "task group" es temporario y sólo para una tarea específica, esta opción (este tipo de grupo) no es el adecuado para una tarea mayor como es liderar el sector.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search