Nov 20, 2006 11:22
17 yrs ago
inglés term
Why not eat in colour?
inglés al español
Mercadeo
Publicidad / Relaciones públicas
This line will be used in advertising for a Mexican market, to advertise a line of organic soups that have been produced to be as colourful as possible.
Proposed translations
(español)
Proposed translations
+5
1 hora
Selected
Sabor... ¡a todo color!
There's nothing wrong with any of the previously offered translations, but if you're looking for advertising copy that conveys a similar concept with similar sizzle, a straight translation isn't always the most effective alternative.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much James, this is superb."
19 minutos
¡comamos en color!
Sorry Matt, I've made a real mess of this! I thought you had posted twice, didn't realise there was one for ES and one for FR, so I've removed the FR one and reposted my ES suggestion.
¡Disculpas!
¡Disculpas!
43 minutos
¿Por qué no comer en color?
COMUNICACION AUMENTATIVAPICTOGRAMA COMER - Color - CON BORDES. Imagen COMER en Color Imagen COMER en Blanco y Negro · Imagen COMER en Contraste Inverso · Imagen COMER en Alto ...
herramientas.educa.madrid.org/aumentativa/index.php?aumentativa=24f3342a6ef55f010c4037d817d97702&tipo... - 11k -
Eskpe - Restaurantes -> Bogotanos, a comer en color ‘Pink’Bogotanos, a comer en color ‘Pink’. Ya abrió sus puertas este restaurante, en el que desde la decoración hasta las salsas de los platos son de color rosa. ...
www.eskpe.com/secc_eskpe/rest_eskpe/otrasnoticias/ARTICULO-... - 42k
una idea ;) suerte
herramientas.educa.madrid.org/aumentativa/index.php?aumentativa=24f3342a6ef55f010c4037d817d97702&tipo... - 11k -
Eskpe - Restaurantes -> Bogotanos, a comer en color ‘Pink’Bogotanos, a comer en color ‘Pink’. Ya abrió sus puertas este restaurante, en el que desde la decoración hasta las salsas de los platos son de color rosa. ...
www.eskpe.com/secc_eskpe/rest_eskpe/otrasnoticias/ARTICULO-... - 42k
una idea ;) suerte
+1
46 minutos
¿Por qué no comer a todo color?
Sug.
Peer comment(s):
agree |
Carmen Hernaiz
: Me parece la forma más natural de traducir la frase. Sin buscar tres pies al gato. Incluso quitaría "todo" para "comer en color"
53 minutos
|
+1
52 minutos
¿Por qué no colorear el sabor?
Otra forma ;)
1 hora
sabores y colores
otra posibilidad
5 horas
¿Por qué no darle color a los alimentos?
En México se usa mucho la frase "darle color" y esto implica el hecho de alegrar las cosas, así que mi propuesta implica la idea de hacer los alimentos más agradables, no sólo a la vista, sino también la idea de "amenizar" la convivencia en las comidas.
Saludos =)
Saludos =)
Something went wrong...